“江頭新艤使君船”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“江頭新艤使君船”全詩
殿上仍簪侍臣筆,江頭新艤使君船。
吟哦氣爽滄溟外,曲步心期白日邊。
守得東南知不負,夢中應作五洲仙。
分類:
《送文潛出守丹陽》孔武仲 翻譯、賞析和詩意
《送文潛出守丹陽》是宋代孔武仲所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
出陽驚坐早軒軒,
元佑登瀛正少年。
殿上仍簪侍臣筆,
江頭新艤使君船。
吟哦氣爽滄溟外,
曲步心期白日邊。
守得東南知不負,
夢中應作五洲仙。
詩意:
這首詩描述了孔武仲送別文潛出任丹陽守臣的情景。清晨,當文潛準備出發時,孔武仲坐在高樓望著他離去感到驚訝。文潛是年輕有為的官員,此次前往丹陽守衛正是在元佑年間。孔武仲想到文潛將在殿上為皇帝寫筆記,而他自己則會在江頭乘船去外地。他感嘆著文潛將在遼闊的海洋之外吟詠,而自己心中也期待著在白天的邊緣追求自己的音樂之夢。他相信文潛能夠勝任東南地區的守衛之責,不會辜負這份使命。最后,他幻想著文潛將來可以成為仙人,游歷五洲。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言展現了詩人對文潛的送別之情。通過描繪詩人自己和文潛的不同境遇和追求,表達了對年輕人的期望和祝福。詩人將文潛描繪成年輕有為的少年,有著才華和抱負,而自己則把自己的夢想寄托在白天的邊緣。他相信文潛能夠勝任守衛之責,守得住東南地區,不會辜負這份使命。最后,他寄托了對文潛的美好期望,希望他能夠成為仙人,游歷五洲。整首詩抒發了作者對文潛前程的祝福和自己追求夢想的向往,展現了宋代士人的豪情壯志和對理想的追求。
“江頭新艤使君船”全詩拼音讀音對照參考
sòng wén qián chū shǒu dān yáng
送文潛出守丹陽
chū yáng jīng zuò zǎo xuān xuān, yuán yòu dēng yíng zhèng shào nián.
出陽驚坐早軒軒,元佑登瀛正少年。
diàn shàng réng zān shì chén bǐ, jiāng tóu xīn yǐ shǐ jūn chuán.
殿上仍簪侍臣筆,江頭新艤使君船。
yín é qì shuǎng cāng míng wài, qū bù xīn qī bái rì biān.
吟哦氣爽滄溟外,曲步心期白日邊。
shǒu dé dōng nán zhī bù fù, mèng zhōng yīng zuò wǔ zhōu xiān.
守得東南知不負,夢中應作五洲仙。
“江頭新艤使君船”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。