“朝臣冠劍退”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“朝臣冠劍退”全詩
云隨天仗轉,風入御簾輕。
翠蓋浮佳氣,朱樓倚太清。
朝臣冠劍退,宮女管弦迎。
細草承雕輦,繁花入幔城。
文房開圣藻,武衛宿天營。
玉醴隨觴至,銅壺逐漏行。
五星含土德,萬姓徹中聲。
親祀先崇典,躬推示勸耕。
國風新正樂,農器近消兵。
道德關河固,刑章日月明。
野人同鳥獸,率舞感升平。
分類:
作者簡介(顧況)

顧況(約727—約815)字逋翁,號華陽真逸(一說華陽真隱),晚年自號悲翁,漢族,蘇州海鹽橫山人(今在浙江海寧境內),唐代詩人、畫家、鑒賞家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作詩嘲諷得罪權貴,貶饒州司戶參軍。晚年隱居茅山。
《雜曲歌辭·樂府》顧況 翻譯、賞析和詩意
《雜曲歌辭·樂府》是唐代顧況所作的一首詩詞。這首詩描繪了春陽照耀著溫暖的谷地,帝王親臨樂游,在天仗的隨行下,微風輕撫御簾。綠色的帳篷漂浮在美好的氣息中,朱樓依靠在太清宮中。朝臣脫下冠帽和劍,宮女演出管弦樂,細草承載著御輦,繁花進入幔城。文官們奉獻圣潔的藻井,武士們宿營在天空中。美酒隨著酒杯而至,銅壺里的飲料順著滴漏而出。五星神秘地含有土地的德行,萬姓人民歡聲雷動。祭祀活動先行,向人們推薦耕種的勸告。國風獻給了新的正樂,農具接近了和平時期,道德關河鞏固,刑章使人們都看到了光明。野人們和鳥獸們一起起舞,感受到了國家的繁榮穩定。
整首詩以飽滿的筆觸和豐富的意象,描繪了唐代國家昌盛繁榮的景象。穿插其中的樂府風格突出了宮廷的盛況和民眾的歡慶,展現了社稷安定、百姓安居樂業的盛世景象。通過以春光為背景,用一種豪情萬丈的筆調寫出了權力與歡樂的聯結和并存,充分展現了唐朝盛世的繁華和熱鬧。
譯文:
春光暖谷至,帝王近甸榮。
云隨著天仗轉,微風吹入御簾輕。
綠色蓋帳浮佳氣,朱樓倚在太清宮。
朝臣們脫下劍和冠,宮女們演奏管弦迎。
細草給御輦承載,繁花進入幔城。
文官們開啟圣藻,武士們宿營在天營。
美酒跟著杯觥而至,銅壺里的飲料順著漏壺流動。
五星那含有土地的德行,萬姓人民徹底歡呼。
祭祀先行,推崇勸農為人。
國家的風俗新盛況,農事工具近于和平。
道德的關河保持穩固,刑章使日月明亮。
野人們和鳥獸們一起跳舞,表達了升平之樂。
“朝臣冠劍退”全詩拼音讀音對照參考
zá qū gē cí yuè fǔ
雜曲歌辭·樂府
nuǎn gǔ chūn guāng zhì, chén yóu jìn diān róng.
暖谷春光至,宸游近甸榮。
yún suí tiān zhàng zhuǎn, fēng rù yù lián qīng.
云隨天仗轉,風入御簾輕。
cuì gài fú jiā qì, zhū lóu yǐ tài qīng.
翠蓋浮佳氣,朱樓倚太清。
cháo chén guān jiàn tuì, gōng nǚ guǎn xián yíng.
朝臣冠劍退,宮女管弦迎。
xì cǎo chéng diāo niǎn, fán huā rù màn chéng.
細草承雕輦,繁花入幔城。
wén fáng kāi shèng zǎo, wǔ wèi sù tiān yíng.
文房開圣藻,武衛宿天營。
yù lǐ suí shāng zhì, tóng hú zhú lòu xíng.
玉醴隨觴至,銅壺逐漏行。
wǔ xīng hán tǔ dé, wàn xìng chè zhōng shēng.
五星含土德,萬姓徹中聲。
qīn sì xiān chóng diǎn, gōng tuī shì quàn gēng.
親祀先崇典,躬推示勸耕。
guó fēng xīn zhèng lè, nóng qì jìn xiāo bīng.
國風新正樂,農器近消兵。
dào dé guān hé gù, xíng zhāng rì yuè míng.
道德關河固,刑章日月明。
yě rén tóng niǎo shòu, lǜ wǔ gǎn shēng píng.
野人同鳥獸,率舞感升平。
“朝臣冠劍退”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。