“星符久未下”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“星符久未下”全詩
有云輒復散,南箕端{上竹下欺}揚。
舊聞江都相,亦有請雨方。
星符久未下,天意終眇茫。
齋居省愆尤,客至不敢觴。
敬開紫函書,要近青黎光。
電鞭煩列缺,雷車呼阿香。
古人精誠感,六月猶降霜。
夜來僅一洗,高澤未渠央。
何時來賀我,有約君勿忘。
分類:
《復用韻謝湯子才賀雨》晁公溯 翻譯、賞析和詩意
《復用韻謝湯子才賀雨》是晁公溯在宋代創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
亢陽乃為災,我正坐在涼爽之地。
云層散開,風從南箕吹來。
曾聽聞江都的官員,也曾請雨而未果。
星象符瑞久未出現,天意漸漸模糊。
我克己齋居,省察自身的過失。
客人到來,我不敢獻上酒杯。
恭敬地打開紫色的書函,期盼著青黎的光芒。
雷電交加,霹靂聲呼嘯而至。
古人的誠心感動了天地,六月時節竟然降下霜。
夜晚一場洗禮后,高澤仍未被填滿。
何時能迎接你的祝賀,約定請你不要忘記。
詩意:
《復用韻謝湯子才賀雨》這首詩詞表達了詩人對于自然界的變幻和人類對自然力量的無力感到的思考。詩詞以亢陽(指酷熱的天氣)為災害的背景,通過對云散、風起和雷電交加等自然現象的描繪,抒發了詩人對于天意的迷茫和渺小感。詩人通過自省和自責,表達了對個人行為的反思,以及對古人精誠所感動的敬仰之情。最后,詩人以邀請對方前來祝賀的約定,展示了對友誼和希望的渴望。
賞析:
這首詩詞以對自然現象的描繪,表達了詩人對天地之間的微妙關系的思考。詩中的亢陽災害象征著人類所面臨的困境和挑戰,而天地間的種種變化則展現了人類對自然力量的無力感。詩人通過自省和自責,呼應了古人精誠所感動的情感,表達了對于真誠和虔誠的崇敬之情。最后,詩人在詩末與讀者約定,展示了對友誼和希望的渴望,給予人們以勉勵和期待。
這首詩詞的語言簡練、意境清晰,通過自然景物的描繪,凸顯了人與自然之間的微妙關系。同時,詩人的自省和對古人的敬仰,使得整首詩詞充滿了對于真誠與虔誠的思考和追求。這種對于自然、對于人性的思考,使得這首詩詞在宋代的文化背景下具有一定的深意和價值。
“星符久未下”全詩拼音讀音對照參考
fù yòng yùn xiè tāng zi cái hè yǔ
復用韻謝湯子才賀雨
kàng yáng nǎi wèi zāi, zhèng zuò wǒ dé liáng.
亢陽乃為災,正坐我德涼。
yǒu yún zhé fù sàn, nán jī duān shàng zhú xià qī yáng.
有云輒復散,南箕端{上竹下欺}揚。
jiù wén jiāng dū xiāng, yì yǒu qǐng yǔ fāng.
舊聞江都相,亦有請雨方。
xīng fú jiǔ wèi xià, tiān yì zhōng miǎo máng.
星符久未下,天意終眇茫。
zhāi jū shěng qiān yóu, kè zhì bù gǎn shāng.
齋居省愆尤,客至不敢觴。
jìng kāi zǐ hán shū, yào jìn qīng lí guāng.
敬開紫函書,要近青黎光。
diàn biān fán liè quē, léi chē hū ā xiāng.
電鞭煩列缺,雷車呼阿香。
gǔ rén jīng chéng gǎn, liù yuè yóu jiàng shuāng.
古人精誠感,六月猶降霜。
yè lái jǐn yī xǐ, gāo zé wèi qú yāng.
夜來僅一洗,高澤未渠央。
hé shí lái hè wǒ, yǒu yuē jūn wù wàng.
何時來賀我,有約君勿忘。
“星符久未下”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 (仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。