“晚來更報興江漲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“晚來更報興江漲”全詩
黑云合沓奔崖暗,白水崩騰赴硤喧。
已快修渠通草徑,稍清瘴土凈柴門。
晚來更報興江漲,津北津南沒舊痕。
分類:
《觀雨》晁公溯 翻譯、賞析和詩意
《觀雨》是晁公溯的一首詩詞,描繪了雨后山間的壯麗景色。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
高閣前臨野外村,
坐看急雨灑山根。
黑云合沓奔崖暗,
白水崩騰赴硤喧。
已快修渠通草徑,
稍清瘴土凈柴門。
晚來更報興江漲,
津北津南沒舊痕。
詩意:
詩人站在高閣前,俯瞰著遠離塵囂的鄉村。他坐在那里,靜靜觀賞著急速落下的雨點打在山腳下。烏云密布,匯聚在山崖上,使得山崖變得陰暗無光,而潔白的雨水則奔騰而下,嘈雜喧嘩。已經加快修建的水渠溝通了田野與小徑,稍稍凈化了濕氣重重的土地,清理了灶門前的柴火。夜幕降臨時,更多的雨水注入江河,江水因而漲溢,淹沒了過去的痕跡,無論是渡口北岸還是南岸,都找不到舊時的痕跡了。
賞析:
這首詩通過對雨后山間景色的描繪,展現了自然界的壯麗與變幻。詩人以高閣為視角,借助雨水的洗滌和山崖的暗影,營造出一幅豐富的畫面。黑云與白水形成鮮明的對比,黑暗與明亮、沉重與輕盈的沖突感使得整個景象更加生動。水渠的修建和土地的清理象征著人類對自然的改造和生活的整潔,與自然界的景色形成對比。最后,詩人以興江漲水的景象來表達時間的流轉和歷史的變遷,說明洪水的沖刷已經將過去的痕跡徹底沖刷掉了,給人一種新的開始的感覺。
這首詩詞以簡練的語言和生動的意象,描繪了雨后山間的景色和人類與自然的關系。通過對自然景觀的觀察和描寫,詩人傳達了對大自然的敬畏之情,同時也反映了人類對自然的改造和生活的追求。整首詩詞情感真摯,意境深遠,使讀者可以感受到大自然的力量和變幻,同時也反思人類在自然面前的渺小和無常。
“晚來更報興江漲”全詩拼音讀音對照參考
guān yǔ
觀雨
gāo gé qián lín yě wài cūn, zuò kàn jí yǔ sǎ shān gēn.
高閣前臨野外村,坐看急雨灑山根。
hēi yún hé dá bēn yá àn, bái shuǐ bēng téng fù xiá xuān.
黑云合沓奔崖暗,白水崩騰赴硤喧。
yǐ kuài xiū qú tōng cǎo jìng, shāo qīng zhàng tǔ jìng zhài mén.
已快修渠通草徑,稍清瘴土凈柴門。
wǎn lái gèng bào xìng jiāng zhǎng, jīn běi jīn nán méi jiù hén.
晚來更報興江漲,津北津南沒舊痕。
“晚來更報興江漲”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。