“又違之一邦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“又違之一邦”全詩
相看知雅曲,必解賦澄江。
溫厚氣無雜,衰慵心已降。
舉觴喜見屬,親為撥春缸。
分類:
《簡謝達夫》晁公溯 翻譯、賞析和詩意
《簡謝達夫》是宋代晁公溯創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我曾認識宣城的守將,后來離開了那個地方。我看他的相貌,知道他喜歡雅樂,必然能夠理解我寫在《澄江賦》中的意境。他性情溫和,沒有絲毫雜念,我已經老去,心也變得懶散。我舉起酒杯,高興地看到他在我身邊,親自為我倒滿了春酒。
詩意:
這首詩詞寫了晁公溯與一位名叫謝達夫的守將的交往。晁公溯曾在宣城認識謝達夫,后來離開了那里,但他們仍然保持著聯系。通過觀察謝達夫的相貌和舉止,晁公溯知道他對雅樂有一定的欣賞和理解,并且能夠理解自己在《澄江賦》中表達的情感。謝達夫溫和而純真,沒有絲毫矯揉造作之感,而晁公溯則感到自己已經老去,心境也變得懶散。然而,當晁公溯舉起酒杯時,他高興地看到謝達夫在自己身邊,親自為他斟滿了春酒,這讓他感到欣慰和喜悅。
賞析:
《簡謝達夫》以簡潔明快的語言描繪了晁公溯與謝達夫之間的情感交流。詩詞通過對謝達夫的描寫,展現了他的品性特點,如溫和、純真和雅好音樂。晁公溯將自己與謝達夫的交往與《澄江賦》聯系在一起,表達了對謝達夫理解自己情感表達的期待。詩人在年老之際感到懶散,但謝達夫的出現使他心情愉悅。整首詩通過簡練的句子和鮮明的形象,傳達了詩人對友誼和美好時刻的珍視,以及對人生的深刻感悟。
“又違之一邦”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn xiè dá fū
簡謝達夫
wú shí xuān chéng shǒu, yòu wéi zhī yī bāng.
吾識宣城守,又違之一邦。
xiāng kàn zhī yǎ qū, bì jiě fù chéng jiāng.
相看知雅曲,必解賦澄江。
wēn hòu qì wú zá, shuāi yōng xīn yǐ jiàng.
溫厚氣無雜,衰慵心已降。
jǔ shāng xǐ jiàn shǔ, qīn wèi bō chūn gāng.
舉觴喜見屬,親為撥春缸。
“又違之一邦”平仄韻腳
平仄:仄平平平平
韻腳:(平韻) 上平三江 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。