• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “漠漠硤云亂”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    漠漠硤云亂”出自宋代晁公溯的《旅宿》, 詩句共5個字,詩句拼音為:mò mò xiá yún luàn,詩句平仄:仄仄平平仄。

    “漠漠硤云亂”全詩

    《旅宿》
    漠漠硤云亂,冥冥汀露微。
    鴉喧得食喜,鷗近畏人飛。
    旅宿天涯滯,心期歲暮違。
    滄江聞已漲,似欲勸吾歸。

    分類:

    《旅宿》晁公溯 翻譯、賞析和詩意

    《旅宿》是宋代晁公溯創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    煙霧籠罩著遙遠的山巒,天邊的云彩朦朧不清。
    濕漉漉的沙灘上微露閃爍,湖邊的鴉鳥因覓食而歡喧。
    海鷗靠近卻因人的出現而驚飛,它們畏懼人類的存在。
    我遠離家鄉,旅居在陌生的天涯,心中的期望與歲月的流逝漸行漸遠。
    聽聞滄江水位已經上漲,仿佛在勸說我回歸故鄉。

    詩意和賞析:
    《旅宿》描述了詩人身處陌生的地方,寄情于旅途中的心境和感受。詩人用樸素而生動的語言,描繪了遙遠山巒上迷離的云霧,以及濕潤的沙灘上微微閃爍的露水。這些景象營造了一種幽靜而寂寥的氛圍,使讀者能夠感受到詩人的孤獨和無奈。

    詩中出現的鴉鳥和海鷗,象征著自然界中的喧囂與恬靜。鴉鳥因覓食而喧鬧,而海鷗則因人的出現而驚飛。這種對比揭示了人與自然之間的微妙關系,也暗示了詩人在陌生的環境中感受到的孤獨和無依。

    詩人在旅途中的天涯宿營,心中的期望與歲月的流逝逐漸疏遠,這種思鄉之情增添了詩篇的憂郁和凄涼。最后,詩人聽聞滄江水位已經上漲,這景象仿佛在勸說他回歸故鄉,表達了詩人內心對歸鄉的渴望和無奈。

    整首詩以簡潔、清新的語言展現了旅途中的情感與景色,揭示了人在陌生環境中的孤獨和思鄉之情。通過對自然景物的描繪和內心感受的表達,詩人喚起了讀者對于旅途的共鳴和對故鄉的思念,使詩篇具有了深遠的情感共鳴和意境的營造。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “漠漠硤云亂”全詩拼音讀音對照參考

    lǚ sù
    旅宿

    mò mò xiá yún luàn, míng míng tīng lù wēi.
    漠漠硤云亂,冥冥汀露微。
    yā xuān dé shí xǐ, ōu jìn wèi rén fēi.
    鴉喧得食喜,鷗近畏人飛。
    lǚ sù tiān yá zhì, xīn qī suì mù wéi.
    旅宿天涯滯,心期歲暮違。
    cāng jiāng wén yǐ zhǎng, shì yù quàn wú guī.
    滄江聞已漲,似欲勸吾歸。

    “漠漠硤云亂”平仄韻腳

    拼音:mò mò xiá yún luàn
    平仄:仄仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲十五翰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “漠漠硤云亂”的相關詩句

    “漠漠硤云亂”的關聯詩句

    網友評論


    * “漠漠硤云亂”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“漠漠硤云亂”出自晁公溯的 《旅宿》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品