“尊俎深留客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“尊俎深留客”全詩
浮鷗避人去,輕燕引雛飛。
尊俎深留客,風塵漸息機。
不妨坐至晚,少待月同歸。
分類:
《掃徑》晁公溯 翻譯、賞析和詩意
《掃徑》是宋代晁公溯創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
掃除小徑通向春天,開啟林木的夕陽之門。
浮鷗躲開行人,輕燕引領雛鳥飛翔。
美酒敬上賓客,塵埃漸漸消散。
不妨坐到夜晚,稍待月亮歸來。
詩意:
《掃徑》以自然景觀為背景,表達了作者對春天的期待和追求寧靜自然的心境。詩中通過描繪掃地的小徑、開啟林木的夕陽之門,展現了春天的美好景象。浮鷗躲避行人,輕燕引領雛鳥飛翔,描繪了大自然中生物的和諧共處。在這樣的環境中,作者敬獻美酒款待客人,塵埃逐漸消散,風塵之事慢慢減少。最后,作者邀請客人坐到夜晚,一同等待月亮的歸來。
賞析:
《掃徑》以簡潔明快的語言描繪了春天的景象和自然的和諧。詩中運用了自然景物的描寫,通過小徑、林木、浮鷗、輕燕等形象,將讀者帶入了一幅春天的田園畫卷。同時,作者通過描繪人與自然的互動,展現了一種寧靜、和諧的人生態度。詩的后半部分,作者以邀請客人坐到夜晚等待月亮歸來,表達了對友情和共享美好時光的向往。
整首詩詞情感明朗,語言簡練,極富韻律感。通過描繪自然景物,以及人與自然的和諧互動,詩中透露出對寧靜、美好生活的追求。讀者在品味詩詞時,可以感受到春天的清新氣息,以及人與自然和諧共處的美好景象。
“尊俎深留客”全詩拼音讀音對照參考
sǎo jìng
掃徑
sǎo jìng tōng chūn jī, kāi lín qǐ xī fēi.
掃徑通春屐,開林啟夕扉。
fú ōu bì rén qù, qīng yàn yǐn chú fēi.
浮鷗避人去,輕燕引雛飛。
zūn zǔ shēn liú kè, fēng chén jiàn xī jī.
尊俎深留客,風塵漸息機。
bù fáng zuò zhì wǎn, shǎo dài yuè tóng guī.
不妨坐至晚,少待月同歸。
“尊俎深留客”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。