“晶熒無余光”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“晶熒無余光”全詩
曉日出愈遲,翳翳迷扶桑。
微陽不破霧,仿佛光有芒。
開門視屋瓦,北風吹朝霜。
起坐擁寒爐,束帶指已僵。
灰中見宿火,晶熒無余光。
天寒不可出,墐戶宜深藏。
朝衙不敢后,斂板趨公堂。
歸來日正出,臨階負朝陽。
茲晨暫自適,明朝殊未央。
分類:
《歲晏》晁公溯 翻譯、賞析和詩意
《歲晏》是宋代晁公溯的一首詩詞。這首詩詞描繪了寒冷的冬天,描述了歲月流轉和人們的生活狀態。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
歲晏天益寒,短景殊未長。
隨著歲月的流轉,天氣變得更加寒冷,短暫的白晝還沒有延長。
曉日出愈遲,翳翳迷扶桑。
早晨的陽光出現得越來越晚,昏暗的光線籠罩著東方。
微陽不破霧,仿佛光有芒。
微弱的陽光無法穿透薄霧,只能隱約閃耀著光芒。
開門視屋瓦,北風吹朝霜。
打開門窗望向房屋的瓦片,北風吹過,朝霜凝結其中。
起坐擁寒爐,束帶指已僵。
起床坐立時擁有溫暖的爐火,束帶已經僵硬。
灰中見宿火,晶熒無余光。
灰燼中依稀可見昨夜的余火,微弱的光芒已經消散殆盡。
天寒不可出,墐戶宜深藏。
天氣寒冷,不宜外出,應該將門窗緊閉。
朝衙不敢后,斂板趨公堂。
上朝的人不敢遲到,匆忙整理朝服趕往宮廷。
歸來日正出,臨階負朝陽。
返回家中時,正值太陽升起,站在門前負面迎接朝陽。
茲晨暫自適,明朝殊未央。
這個早晨暫時讓我自在,明天的早晨還未到來。
這首詩詞以冬天的景象為背景,通過描繪天寒地凍的情景,展示了時間的流轉和人們的生活狀態。作者以簡潔而凝練的語言,表達了歲月的無情和人們在寒冷中的艱辛。整首詩詞中充滿了對自然的描寫和對人情的抒發,給人以深深的寒冷感覺,同時也透露出一種對未來的期盼和不屈的精神。
這首詩詞以其獨特的表現手法和深刻的意境,使讀者能夠感受到冬天的嚴寒和歲月流轉的無常。它通過對自然景象的描繪,折射出人們在時間中的無奈和對未來的期待。這是一首充滿情感和哲理的詩詞,通過簡潔而凝練的語言展示了晁公溯深厚的詩詞才華。
“晶熒無余光”全詩拼音讀音對照參考
suì yàn
歲晏
suì yàn tiān yì hán, duǎn jǐng shū wèi zhǎng.
歲晏天益寒,短景殊未長。
xiǎo rì chū yù chí, yì yì mí fú sāng.
曉日出愈遲,翳翳迷扶桑。
wēi yáng bù pò wù, fǎng fó guāng yǒu máng.
微陽不破霧,仿佛光有芒。
kāi mén shì wū wǎ, běi fēng chuī cháo shuāng.
開門視屋瓦,北風吹朝霜。
qǐ zuò yōng hán lú, shù dài zhǐ yǐ jiāng.
起坐擁寒爐,束帶指已僵。
huī zhōng jiàn sù huǒ, jīng yíng wú yú guāng.
灰中見宿火,晶熒無余光。
tiān hán bù kě chū, jìn hù yí shēn cáng.
天寒不可出,墐戶宜深藏。
cháo yá bù gǎn hòu, liǎn bǎn qū gōng táng.
朝衙不敢后,斂板趨公堂。
guī lái rì zhèng chū, lín jiē fù zhāo yáng.
歸來日正出,臨階負朝陽。
zī chén zàn zì shì, míng cháo shū wèi yāng.
茲晨暫自適,明朝殊未央。
“晶熒無余光”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。