“說向諸公笑脫頤”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“說向諸公笑脫頤”全詩
來對老夫何所見,歸求文字有余師。
相期要作后雕柏,自獻當同前列龜。
莫學一官今潦倒,白頭深愧伐檀詩。
分類:
《次師瑰韻》晁公溯 翻譯、賞析和詩意
《次師瑰韻》是宋代晁公溯的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
邇來才力愈衰遲,說向諸公笑脫頤。
近來我的才華漸漸衰退,我向各位朋友笑著嘆息。
來對老夫何所見,歸求文字有余師。
你來找老夫有何見解,我只是苦求文字的一位普通老者。
相期要作后雕柏,自獻當同前列龜。
彼此期望能成為后世雕刻的杰作,我自愿獻身成為前輩中最杰出的先驅。
莫學一官今潦倒,白頭深愧伐檀詩。
不要學那些現今境況困頓的官員,我已經年邁白發,深感慚愧無比,寫下這首《伐檀詩》。
詩中表達了晁公溯的自嘲和自省之情。他承認自己的才華已經衰退,但仍然懷有對文字的追求。他希望能夠成為后世紀念的佳作,同時警示后人不要重蹈一些官員的覆轍,同時表達了對自己所寫詩篇的愧疚之情。
這首詩詞通過自我反思和對前途的思考,傳遞了詩人內心的深刻情感。它表達了作者對自身才華凋零的無奈和對文字創作的熱愛。同時,詩中也蘊含了對時代潮流和社會風氣的批評,呼吁人們保持清正廉潔的道德品質。整首詩以簡潔明快的語言,抒發了晁公溯對文學事業的追求和對自身境遇的反思,具有一定的深意和啟示性。
“說向諸公笑脫頤”全詩拼音讀音對照參考
cì shī guī yùn
次師瑰韻
ěr lái cái lì yù shuāi chí, shuō xiàng zhū gōng xiào tuō yí.
邇來才力愈衰遲,說向諸公笑脫頤。
lái duì lǎo fū hé suǒ jiàn, guī qiú wén zì yǒu yú shī.
來對老夫何所見,歸求文字有余師。
xiāng qī yào zuò hòu diāo bǎi, zì xiàn dāng tóng qián liè guī.
相期要作后雕柏,自獻當同前列龜。
mò xué yī guān jīn liáo dǎo, bái tóu shēn kuì fá tán shī.
莫學一官今潦倒,白頭深愧伐檀詩。
“說向諸公笑脫頤”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。