“北望阻青關”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“北望阻青關”全詩
故國浮云外,寒溪積雪間。
東行臨赤岸,北望阻青關。
石上洼尊在,吾將酌次山。
分類:
《樊口》晁公溯 翻譯、賞析和詩意
《樊口》是宋代晁公溯創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
林中的鳥兒在晴朗的天空自言自語,
水邊的鶴在黃昏時分也明白了歸還的時刻。
我的故國遙遠如浮云般漂泊在遠方,
寒冷的溪水中積存著白雪。
我向東行,臨近著赤岸,
向北望去,被青山關阻擋。
石頭上放著一個洼尊,
我將倒滿酒,繼續登山。
詩意:
《樊口》通過描繪自然景色和表達游子思鄉之情,表達了詩人對故國的思念之情和對自由自在生活的向往。詩中通過林鳥和水鶴的形象,抒發了詩人內心的孤寂和無依,同時也反映了大自然的靜謐和恢弘。詩人描述了遠離故鄉的景色,寄托了對故國的思念,并表示即使身處異鄉,也要豪飲山間的寂寞。
賞析:
《樊口》以簡練的語言和凝練的意象,展示了晁公溯獨特的詩詞風格。詩中的林鳥和水鶴象征著自然界的聲音,通過它們的自語和歸還,呈現了一種與自然相通的境界。詩人通過描繪景色和自然元素,將自己的情感與自然融為一體,表達了對故國的思念和對自由生活的向往。
詩中的"故國浮云外"表達了詩人身在他鄉的遺憾和思念之情,"寒溪積雪間"則描繪了寂靜而冷清的畫面,強化了詩人內心的孤獨感。"東行臨赤岸,北望阻青關"則表達了詩人在異鄉的無奈和困頓,同時也展現了對遠方的向往和對自由的追求。
最后的兩句"石上洼尊在,吾將酌次山"表達了詩人在山間傾酒暢懷的決心,體現了對自由和豪情的追求。這兩句寓意深遠,表達了詩人對逆境人生的堅韌和樂觀態度。
總的來說,晁公溯的《樊口》通過自然景色的描繪,表達了詩人內心的孤獨、思鄉和對自由的向往之情,同時也展示了他對逆境人生的堅韌和樂觀態度。
“北望阻青關”全詩拼音讀音對照參考
fán kǒu
樊口
lín niǎo qíng zì yǔ, shuǐ hè mù zhī hái.
林鳥晴自語,水鶴暮知還。
gù guó fú yún wài, hán xī jī xuě jiān.
故國浮云外,寒溪積雪間。
dōng xíng lín chì àn, běi wàng zǔ qīng guān.
東行臨赤岸,北望阻青關。
shí shàng wā zūn zài, wú jiāng zhuó cì shān.
石上洼尊在,吾將酌次山。
“北望阻青關”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。