“東山好處我能知”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“東山好處我能知”全詩
色濃意遠真堪畫,須在冥蒙奄靄時。
分類:
《雨中登披風榭望東山》晁公溯 翻譯、賞析和詩意
《雨中登披風榭望東山》是宋代晁公溯創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
雨中登上披風榭,眺望東山。
群山巒疊,樹木低垂,蜿蜒的山脊線條曲折起伏。
我深知東山的美妙之處。
色彩濃郁而情感遙遠,真實得足以畫成山水畫。
只有在昏暗朦朧的時刻,才能感受到它的魅力。
詩意:
這首詩以雨中登上披風榭觀望東山為題材,通過描繪山脈、樹木和景色的變化,表達了作者對東山美景的深切感受。詩中融入了色彩和情感的意象,展現了作者對山水之美的領悟和感慨。作者認為東山的景色如此美好,以至于可以成為一幅山水畫,但這種美麗的體驗只能在朦朧的時刻才能達到高峰。
賞析:
這首詩以雨中登高的場景為背景,通過描繪自然景觀,表達了作者對東山美景的深深熱愛和贊美之情。岡嶺逶迤、草木低垂的描寫,展現了山脈的壯美和蔥蘢的植被。色濃意遠、真堪畫的形容,表達了作者對東山景色的深刻感受和藝術價值的認同。而"須在冥蒙奄靄時"的句子則傳達了作者對于欣賞山景的獨特見解,認為只有在昏暗模糊的時刻,才能體會到東山的真正魅力。
整首詩以簡潔的語言,通過對自然景觀的描繪,抒發了作者對山水之美的熱愛和對藝術的追求。通過揭示東山美景只在特定時刻才能被完全領會的主題,詩中蘊含了一種對瞬間美和生命意義的思考。讀者在欣賞詩詞時,可以通過想象雨中登高的情境,感受到作者對大自然美景的贊美和對人生禪意的思考。
“東山好處我能知”全詩拼音讀音對照參考
yǔ zhōng dēng pī fēng xiè wàng dōng shān
雨中登披風榭望東山
gāng lǐng wēi yí cǎo mù dī, dōng shān hǎo chù wǒ néng zhī.
岡嶺逶迤草木低,東山好處我能知。
sè nóng yì yuǎn zhēn kān huà, xū zài míng méng yǎn ǎi shí.
色濃意遠真堪畫,須在冥蒙奄靄時。
“東山好處我能知”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。