“瞿唐石城干云霄”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“瞿唐石城干云霄”全詩
主公賢似晉重耳,兼如郇瑕地沃饒。
此行華堂伴清燕,退食從容日相見。
篇章卷舒文錦繡,光彩照映軍組練。
子寧為官滯一州,不須仰天歌四愁。
主公早晚登鳳閣,子亦牽聯立螭頭。
分類:
《張君玉用伯渾韻見示次韻為謝》晁公溯 翻譯、賞析和詩意
《張君玉用伯渾韻見示次韻為謝》是宋代晁公溯創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
瞿唐石城高聳云霄,城內頻頻傳來書信。主公英明才略猶如晉國的重耳,同時又像郇瑕這片沃饒的土地一樣。我此次前來,與主公在華堂共賞清燕,退而從容地共進早晚的相會。詩篇的章節展開如錦繡般絢麗,光彩照映著軍隊訓練的場景。你寧愿在一州為官而不去追求宏偉的官職,也無需向天空歌唱四愁之苦。主公早晚將登上鳳閣高樓,而我也會與你緊密相連,共同站立在螭頭上。
這首詩詞通過作者代表的張君玉的口吻,表達了對主公的景仰和忠誠之情。詩中描繪了瞿唐石城高聳云霄的壯麗景象,城內頻傳書信,展現了主公的才智和威望。主公被比作晉國的重耳和郇瑕的沃饒土地,突出了他的聰明才智和治理能力。作者表達了自己與主公在華堂共賞清燕、相互交流的美好愿望,以及對主公未來登上鳳閣高樓、取得更大成就的期盼。
整首詩詞運用了華麗辭藻和比喻手法,描繪了壯麗的場景和豐富的意象,展示了作者對主公的崇敬和忠誠。通過對主公的贊美和自己與主公的聯結,表達了作者對主公的信任和對未來的美好期望。
“瞿唐石城干云霄”全詩拼音讀音對照參考
zhāng jūn yù yòng bó hún yùn jiàn shì cì yùn wèi xiè
張君玉用伯渾韻見示次韻為謝
qú táng shí chéng gàn yún xiāo, chéng zhōng fēi shū pín jiàn zhāo.
瞿唐石城干云霄,城中飛書頻見招。
zhǔ gōng xián shì jìn zhòng ěr, jiān rú huán xiá dì wò ráo.
主公賢似晉重耳,兼如郇瑕地沃饒。
cǐ xíng huá táng bàn qīng yàn, tuì shí cóng róng rì xiāng jiàn.
此行華堂伴清燕,退食從容日相見。
piān zhāng juǎn shū wén jǐn xiù, guāng cǎi zhào yìng jūn zǔ liàn.
篇章卷舒文錦繡,光彩照映軍組練。
zi níng wèi guān zhì yī zhōu, bù xū yǎng tiān gē sì chóu.
子寧為官滯一州,不須仰天歌四愁。
zhǔ gōng zǎo wǎn dēng fèng gé, zi yì qiān lián lì chī tóu.
主公早晚登鳳閣,子亦牽聯立螭頭。
“瞿唐石城干云霄”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。