“思家佇遠情”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“思家佇遠情”出自宋代晁公溯的《正月二日至九江過陳漢卿》,
詩句共5個字,詩句拼音為:sī jiā zhù yuǎn qíng,詩句平仄:平平仄仄平。
“思家佇遠情”全詩
《正月二日至九江過陳漢卿》
行路傷徂歲,思家佇遠情。
云迷五尺道,春動九江城。
耆舊無元亮,交游得仲卿。
尊前見芳草,已似喚愁生。
云迷五尺道,春動九江城。
耆舊無元亮,交游得仲卿。
尊前見芳草,已似喚愁生。
分類:
《正月二日至九江過陳漢卿》晁公溯 翻譯、賞析和詩意
《正月二日至九江過陳漢卿》是晁公溯在宋代創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
行路傷殘歲,思家佇遠情。
在旅途中度過了辭舊迎新的日子,我感受到歲月的消逝,思念家人的情感更加深遠。
云迷五尺道,春動九江城。
茫茫云霧籠罩著五尺之路,春天的氣息充盈在九江城市中。
耆舊無元亮,交游得仲卿。
老朋友元亮不在身邊,但我在旅途中結識了新朋友仲卿。
尊前見芳草,已似喚愁生。
我站在酒杯前,看到美麗的芳草,不禁喚起了內心的憂愁。
這首詩詞抒發了晁公溯在行路過程中的情感和思緒。他感嘆歲月的流逝,思念家鄉的親人,同時描繪了九江城的春天氣息和迷蒙的云霧。他與老朋友分離,卻在旅途中結識了新的伴侶。最后,他站在酒杯前,看到美麗的芳草,引起心中的憂愁。這首詩詞以簡潔的語言表達了作者內心深處的情感和對家鄉的思念,給讀者留下了一種深深的感觸。
“思家佇遠情”全詩拼音讀音對照參考
zhēng yuè èr rì zhì jiǔ jiāng guò chén hàn qīng
正月二日至九江過陳漢卿
xíng lù shāng cú suì, sī jiā zhù yuǎn qíng.
行路傷徂歲,思家佇遠情。
yún mí wǔ chǐ dào, chūn dòng jiǔ jiāng chéng.
云迷五尺道,春動九江城。
qí jiù wú yuán liàng, jiāo yóu dé zhòng qīng.
耆舊無元亮,交游得仲卿。
zūn qián jiàn fāng cǎo, yǐ shì huàn chóu shēng.
尊前見芳草,已似喚愁生。
“思家佇遠情”平仄韻腳
拼音:sī jiā zhù yuǎn qíng
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“思家佇遠情”的相關詩句
“思家佇遠情”的關聯詩句
網友評論
* “思家佇遠情”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“思家佇遠情”出自晁公溯的 《正月二日至九江過陳漢卿》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。