“頹陽暮隱山”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“頹陽暮隱山”全詩
中年幸強健,今日試躋攀。
湍硤寒鳴地,頹陽暮隱山。
仆夫問行李,早晚遂東還。
分類:
《行李》晁公溯 翻譯、賞析和詩意
《行李》是宋代晁公溯的一首詩詞。這首詩描繪了詩人行走在崎嶇的山間小徑上,感嘆歲月的流轉和自身的堅強。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
行李
路出蒼江上,云生亂石間。
中年幸強健,今日試躋攀。
湍硤寒鳴地,頹陽暮隱山。
仆夫問行李,早晚遂東還。
中文譯文:
行李
走出蒼江之上,云霧生在石頭間。
在中年時幸運地強壯,今天嘗試攀登。
急流響徹寒冷的地方,殘陽在山后隱沒。
仆人問及行李,早晚將返回東方。
詩意和賞析:
這首詩抒發了詩人對人生旅途的思考和感慨。詩人描述了自己行走在蒼江之上的路途中,云霧彌漫,石頭散亂。通過描繪自然景物,詩人將自己的人生融入其中,表達了人生的曲折和不確定性。
詩中提到詩人處于中年,幸運地依然強壯,他在這一天試圖攀登險峻的山峰,可以理解為對挑戰和冒險精神的謳歌。湍急的河流在寒冷的地方發出響聲,夕陽在山的背后逐漸消失,這些景象象征著人生中的艱難和衰老。詩人的仆人詢問他的行李,可能是表示仆人想知道詩人是否準備好早晚返回東方,這里可以理解為對生命歸宿和人生歸宿的思考。
整首詩通過描繪自然景物和詩人的內心感受,表達了對人生旅途的思考。詩人在面對歲月的變遷和生命的起伏時,展現出堅強和積極的態度,以及對未來的期許和希望。這首詩詞富有意境,給人以啟迪和思考,反映了晁公溯在宋代文化背景下的審美追求和生活態度。
“頹陽暮隱山”全詩拼音讀音對照參考
xíng lǐ
行李
lù chū cāng jiāng shàng, yún shēng luàn shí jiān.
路出蒼江上,云生亂石間。
zhōng nián xìng qiáng jiàn, jīn rì shì jī pān.
中年幸強健,今日試躋攀。
tuān xiá hán míng dì, tuí yáng mù yǐn shān.
湍硤寒鳴地,頹陽暮隱山。
pū fū wèn xíng lǐ, zǎo wǎn suì dōng hái.
仆夫問行李,早晚遂東還。
“頹陽暮隱山”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。