“荷花為我衣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“荷花為我衣”全詩
白露以為醴,濯我冰雪腸。
念君在東山,宛若天一方。
想亦能自樂,飲菲仍食芳。
及茲菰黍節,日吉辰甚良。
笑攬北斗柄,安可挹酒漿。
我有江南春,的皪猶竹光。
傳呼急走送,兩足趼復僵。
取君池中魚,酌此膾蜀姜。
遙知快大嚼,饔子刀如霜。
分類:
《比以酒餉師伯渾辱詩為謝今次韻》晁公溯 翻譯、賞析和詩意
《比以酒餉師伯渾辱詩為謝今次韻》是宋代晁公溯的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
荷花為我衣,
荷葉為我觴。
白露以為醴,
濯我冰雪腸。
這里詩人以荷花作為自己的衣物,以荷葉為酒杯。白露則用來釀造甘美的醴酒,洗滌了他冷冽如冰雪的心腸。
念君在東山,
宛若天一方。
想亦能自樂,
飲菲仍食芳。
詩人思念著他的朋友在遠方的東山,他們仿佛天空中的一方明亮星辰。即使思念之情涌上心頭,他仍能自得其樂,喝酒享受美食。
及茲菰黍節,
日吉辰甚良。
笑攬北斗柄,
安可挹酒漿。
這是菰黍節,也是一個吉祥的日子。詩人笑著拿起北斗杓,怎能抵擋住那美酒的誘惑呢?
我有江南春,
的皪猶竹光。
傳呼急走送,
兩足趼復僵。
我擁有江南的春天,那是一片綠意盎然的竹林。傳令急速而來,兩足已經疲憊到僵硬。
取君池中魚,
酌此膾蜀姜。
遙知快大嚼,
饔子刀如霜。
為你取了池中的魚,與此膾熟的蜀地姜相搭配。遙想你會快速地大口咀嚼,那美食就像是刀子一樣鋒利。
這首詩詞表達了詩人對遠方朋友的思念之情,同時以荷花、醴酒和美食等意象來描繪詩人內心的愉悅和對生活的享受。詩中運用了自然景物和物象的比喻,展現了作者對友誼和美好時光的珍視。通過描繪詩人的情感和場景,詩詞傳達了友情、快樂和美食的主題,讓讀者在欣賞詩詞的同時也能感受到作者的情感共鳴。
“荷花為我衣”全詩拼音讀音對照參考
bǐ yǐ jiǔ xiǎng shī bó hún rǔ shī wèi xiè jīn cì yùn
比以酒餉師伯渾辱詩為謝今次韻
hé huā wèi wǒ yī, hé yè wèi wǒ shāng.
荷花為我衣,荷葉為我觴。
bái lù yǐ wéi lǐ, zhuó wǒ bīng xuě cháng.
白露以為醴,濯我冰雪腸。
niàn jūn zài dōng shān, wǎn ruò tiān yī fāng.
念君在東山,宛若天一方。
xiǎng yì néng zì lè, yǐn fēi réng shí fāng.
想亦能自樂,飲菲仍食芳。
jí zī gū shǔ jié, rì jí chén shén liáng.
及茲菰黍節,日吉辰甚良。
xiào lǎn běi dǒu bǐng, ān kě yì jiǔ jiāng.
笑攬北斗柄,安可挹酒漿。
wǒ yǒu jiāng nán chūn, de lì yóu zhú guāng.
我有江南春,的皪猶竹光。
chuán hū jí zǒu sòng, liǎng zú jiǎn fù jiāng.
傳呼急走送,兩足趼復僵。
qǔ jūn chí zhōng yú, zhuó cǐ kuài shǔ jiāng.
取君池中魚,酌此膾蜀姜。
yáo zhī kuài dà jué, yōng zi dāo rú shuāng.
遙知快大嚼,饔子刀如霜。
“荷花為我衣”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。