“路從寶貝洞中去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“路從寶貝洞中去”全詩
路從寶貝洞中去,人在瓊瑤世界行。
枯木競傳千狀巧,荒崖亦作十分清。
回環四望真奇觀,識破乾坤灑落情。
分類:
《西征過仙霞雪晴》陳淳 翻譯、賞析和詩意
《西征過仙霞雪晴》是一首宋代詩詞,作者是陳淳。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
西征過仙霞雪晴,
譯文:征途向西穿越仙霞,天空晴朗灑滿白雪。
詩意:詩人描述了一次穿越仙山的旅程。他在仙霞山脈中旅行,欣賞著晴朗的天空和潔白的雪景。這里的山巒、樹木和峭壁在陽光下顯得十分美麗和清晰。詩人感嘆這片瑤池仙境的壯麗景色,他能夠洞悉其中的奇觀,洞悉世間的變幻和情感。
賞析:這首詩詞以描繪自然景色為主題,通過詩人的眼睛,讀者可以感受到西行途中的壯麗景色。詩人運用形象生動的語言,將仙山的美景展現在讀者面前。他以自然景觀為背景,表達了自己對于世界的洞察和感悟。整首詩以清新、明亮的語調展示了仙山的美麗和神奇,以及詩人對于自然和人生的思考。
詩詞中的"仙霞"和"瓊瑤"等詞語,都是表達了詩人對于美麗山水的贊美之情。通過"枯木競傳千狀巧,荒崖亦作十分清"這兩句,詩人以自然界的景物互相輝映,表現了一種和諧的美感。整首詩詞給人以輕盈、高遠之感,讀者仿佛可以隨詩人一同踏足于仙山之中,領略大自然的神奇和壯麗。
“路從寶貝洞中去”全詩拼音讀音對照參考
xī zhēng guò xiān xiá xuě qíng
西征過仙霞雪晴
zì rù xiān xiá shí lǐ chéng, mǎn shān qíng xuě shè xū míng.
自入仙霞十里程,滿山晴雪射虛明。
lù cóng bǎo bèi dòng zhōng qù, rén zài qióng yáo shì jiè xíng.
路從寶貝洞中去,人在瓊瑤世界行。
kū mù jìng chuán qiān zhuàng qiǎo, huāng yá yì zuò shí fēn qīng.
枯木競傳千狀巧,荒崖亦作十分清。
huí huán sì wàng zhēn qí guān, shí pò qián kūn sǎ luò qíng.
回環四望真奇觀,識破乾坤灑落情。
“路從寶貝洞中去”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。