“川障狂瀾浪駕空”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“川障狂瀾浪駕空”全詩
路開正脈同歸極,川障狂瀾浪駕空。
珍重前廊渾氣合,督提后進要心通。
圣門相與從容入,矩步規行不用匆。
分類:
《寓嚴陵學和鄧學錄相留之韻》陳淳 翻譯、賞析和詩意
《寓嚴陵學和鄧學錄相留之韻》是宋代陳淳所作的一首詩詞。這首詩詞以古代的泮宮為背景,表達了對道德修養和學問追求的思考。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
道為賢侯講泮宮,
淵源程子及周翁。
路開正脈同歸極,
川障狂瀾浪駕空。
珍重前廊渾氣合,
督提后進要心通。
圣門相與從容入,
矩步規行不用匆。
詩意:
這首詩詞描述了泮宮中發生的一場學術交流。詩人談及道德修養的重要性,將泮宮視為賢侯講學的地方。他提到了程子和周翁,指的是古代的學者程顥和程頤,以及周敦頤。詩人認為他們的學問源遠流長,指引著正確的道路。詩中還描繪了修行的路途,表達了追求極致的愿望。然而,他也意識到現實的阻礙,用"川障狂瀾浪駕空"形容困難和挑戰。最后,詩人強調了學術的珍貴性和進取心的重要性,他希望大家能夠一起進入圣賢的殿堂,并以規范的步伐行走,不要急于求成。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言,表達了詩人對道德修養和學問追求的思考。詩人以泮宮為背景,象征著學術交流和道德教育的場所。他提到了程子和周翁,將他們的學問與自己的追求聯系起來,展示了對前輩學者的敬仰和對學問傳承的重視。詩中的"路開正脈同歸極"表達了對追求極致的渴望,同時"川障狂瀾浪駕空"揭示了現實的困難和挑戰。最后,詩人強調了學術的珍貴性和進取心的重要性,希望大家能夠悠然自得地進入圣賢的殿堂,并以規范的步伐行走,不急于求成。
這首詩詞通過對泮宮和學問追求的描寫,表達了對道德修養和學術追求的思考和向往。詩人通過簡練的語言和意象描寫,呈現出一幅追求極致、克服困難的畫面。整首詩詞表達了對學問和道德的重視,以及對學術交流和進取心的贊美,具有一定的啟示意義。
“川障狂瀾浪駕空”全詩拼音讀音對照參考
yù yán líng xué hé dèng xué lù xiàng liú zhī yùn
寓嚴陵學和鄧學錄相留之韻
dào wèi xián hóu jiǎng pàn gōng, yuān yuán chéng zǐ jí zhōu wēng.
道為賢侯講泮宮,淵源程子及周翁。
lù kāi zhèng mài tóng guī jí, chuān zhàng kuáng lán làng jià kōng.
路開正脈同歸極,川障狂瀾浪駕空。
zhēn zhòng qián láng hún qì hé, dū tí hòu jìn yào xīn tōng.
珍重前廊渾氣合,督提后進要心通。
shèng mén xiāng yǔ cóng róng rù, jǔ bù guī xíng bù yòng cōng.
圣門相與從容入,矩步規行不用匆。
“川障狂瀾浪駕空”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。