“風作勒花開”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風作勒花開”全詩
雨催驚蟄候,風作勒花開。
日永消香篆,愁濃逼酒船。
為君借余景,收拾賦新篇。
分類:
《春日雜興五首》陳棣 翻譯、賞析和詩意
《春日雜興五首》是宋代詩人陳棣的作品。這首詩運用了典型的春日景象,通過描繪自然景物和抒發情感,表達了作者對春天的喜悅和對生活的熱愛。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
料峭寒猶薄,
寒意依然殘存,
陰云帶晚煙。
天空中彌漫著晚霞,
給人一種凄涼的感覺。
雨催驚蟄候,
春雨催動了蟄伏的生命,
萬物蘇醒。
春雨喚醒了冬眠的生物,
萬物開始復蘇。
風作勒花開。
微風吹拂著花朵,
使之綻放。
風兒輕輕吹拂著花朵,
使它們綻放出美麗的姿態。
日永消香篆,
白天漸漸消逝,
夜幕降臨。
陽光逐漸隱沒,
夜晚的氣息彌漫。
愁濃逼酒船。
愁思濃重,如同逼迫著酒船。
愁苦之情迫使人沉醉。
憂愁的情感逼迫著人沉浸在酒中。
為君借余景,
為了你,我借用其余的景色,
以表達我的情感。
為了你,借來了春天的美景,
將我的情感用詩篇表達出來。
收拾賦新篇。
整理情感,展開新的篇章。
整理心情,開始新的創作。
整理思緒,開啟全新的創作之旅。
這首詩以自然景物為背景,通過描繪春天的景象,表達了作者對春天的熱愛和對生活的熱情。從寒冷的春日開始,詩人描繪了陰云、晚霞、春雨、微風、夜幕等自然元素,通過這些描寫展現了春天的變化和生命的復蘇。同時,詩人也融入了自己的情感,通過描述愁思逼迫、借景表達等手法,將個人的情感與春天的景象相融合,表達了對愛情、生活的思考和期待。
整首詩以悠揚的韻律和明快的語言展示了作者對春天的獨特感悟,以及對生活的熱愛和積極向上的態度。這首詩通過對自然景物的描繪和個人情感的抒發,展現了作者細膩的感受力和獨特的詩意表達,給人以溫暖、明快、激勵的感覺。
“風作勒花開”全詩拼音讀音對照參考
chūn rì zá xìng wǔ shǒu
春日雜興五首
liào qiào hán yóu báo, yīn yún dài wǎn yān.
料峭寒猶薄,陰云帶晚煙。
yǔ cuī jīng zhé hòu, fēng zuò lēi huā kāi.
雨催驚蟄候,風作勒花開。
rì yǒng xiāo xiāng zhuàn, chóu nóng bī jiǔ chuán.
日永消香篆,愁濃逼酒船。
wèi jūn jiè yú jǐng, shōu shí fù xīn piān.
為君借余景,收拾賦新篇。
“風作勒花開”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。