“鼓氣雷作敵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鼓氣雷作敵”全詩
當時獨宰割,猛志誰能降。
鼓氣雷作敵,劍光電為雙。
新悲徒自起,舊恨空浮江。
作者簡介(孟郊)

孟郊,(751~814),唐代詩人。字東野。漢族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(今屬河南)。唐代著名詩人。現存詩歌500多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《游子吟》。有“詩囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(今河南靈寶)因病去世。張籍私謚為貞曜先生。
《和令狐侍郎、郭郎中題項羽廟》孟郊 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《和令狐侍郎、郭郎中題項羽廟》
朝代:唐代
作者:孟郊
碧草凌古廟,
清塵鎖秋窗。
當時獨宰割,
猛志誰能降。
鼓氣雷作敵,
劍光電為雙。
新悲徒自起,
舊恨空浮江。
中文譯文:
青草覆蓋古老的廟宇,
潔凈的塵埃封鎖秋窗。
當時我獨自統治,
勇猛的志向誰能壓服。
激昂的氣勢如雷霆般對敵,
劍光閃爍如電雙雙交錯。
新的悲傷只能自己激發,
舊時的恩怨如浮在江面上。
詩意和賞析:
這首詩詞是孟郊在唐代創作的作品,題目為《和令狐侍郎、郭郎中題項羽廟》。詩詞以項羽廟為背景,通過對廟宇、塵埃、志向、氣勢、劍光、悲傷和恩怨的描繪,表達了作者對英雄豪杰和歷史的思考和感慨。
首兩句“碧草凌古廟,清塵鎖秋窗”描繪了廟宇的景象,古老的廟宇被青草覆蓋,潔凈的塵埃封鎖了秋窗,展現了歲月的沉淀和歷史的滄桑。
接下來的兩句“當時獨宰割,猛志誰能降”表達了作者的雄心壯志和自信。他曾經獨自統治過一方,有著強烈的個人抱負,但同時也提出了一個問題,即誰能壓服他的志向和野心。
下面的兩句“鼓氣雷作敵,劍光電為雙”形象地描繪了戰爭的場面。氣勢如雷霆般激昂,劍光閃爍如電,暗示了英雄豪杰的勇猛和戰斗的激烈。
最后兩句“新悲徒自起,舊恨空浮江”表達了作者對過去和現在的感傷。新的悲傷只能自己激發,舊時的恩怨已經過去,變得虛無飄渺,如同浮在江面上的影子。
整首詩詞通過對廟宇、戰爭、個人志向和歷史情感的描繪,展示了作者對英雄的崇敬和對歷史的思考。同時,詩中也蘊含了對人生、命運和情感的深刻思索,給讀者以啟迪和共鳴。
“鼓氣雷作敵”全詩拼音讀音對照參考
hé líng hú shì láng guō láng zhōng tí xiàng yǔ miào
和令狐侍郎、郭郎中題項羽廟
bì cǎo líng gǔ miào, qīng chén suǒ qiū chuāng.
碧草凌古廟,清塵鎖秋窗。
dāng shí dú zǎi gē, měng zhì shuí néng jiàng.
當時獨宰割,猛志誰能降。
gǔ qì léi zuò dí, jiàn guāng diàn wèi shuāng.
鼓氣雷作敵,劍光電為雙。
xīn bēi tú zì qǐ, jiù hèn kōng fú jiāng.
新悲徒自起,舊恨空浮江。
“鼓氣雷作敵”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十二錫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。