“令人卻憶謝玄暉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“令人卻憶謝玄暉”全詩
好雨應時生地脈,迅雷剖蟄震天威。
光風艷艷翔空闊,和氣駸駸發細微。
解道蒼苔紅藥句,令人卻憶謝玄暉。
分類:
《春來》陳棣 翻譯、賞析和詩意
《春來》是陳棣創作的一首宋代詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
春天到來時,自然界的生物最早感知到。凍結的蝴蝶和癡迷的蜜蜂都迫不及待地要飛翔起來。春天的好雨及時降臨,喚醒了大地的脈搏,瞬間雷聲剖開了冬蟄的殼,顯示出強大的力量。明亮的風帶著絢麗的色彩在廣闊的空間中飛舞,氣息溫和而和諧微細。解決紛爭的道路就像青苔和紅草一樣,令人回憶起謝玄暉(謝玄暉是陳棣的友人,可能是指友情和和平)。這首詩詞表達了春天的早期跡象,以及大自然的力量和和諧的美好。
賞析:
這首詩詞以描繪春天的到來為主題,通過細膩的描寫和意象的運用,展現了自然界的生機和和諧的景象。詩人通過描述凍蝶和癡蜂的行為,表現了春天對生物的鼓舞和激勵。好雨的降臨和迅雷的震動象征著春天的力量和威嚴,喚醒了大地的活力。光風的艷麗和和氣的細膩則展示了春天的美好氛圍。最后,詩人以苔蘚和紅草作為象征,表達了解決紛爭和追求和平的寓意,并通過謝玄暉的名字喚起人們對友情和和平的思考。
整首詩詞通過描繪春天的自然景象,抒發了詩人對春天的喜愛和對和諧美好的向往。同時,詩中也蘊含了對人際關系的思考,以及對和平與友情的重視。該詩詞運用了豐富的意象和修辭手法,使讀者可以感受到春天的生機勃勃和自然界的神奇之處。
“令人卻憶謝玄暉”全詩拼音讀音對照參考
chūn lái
春來
chūn lái dǐ wù zuì xiān zhī, dòng dié chī fēng biàn yù fēi.
春來底物最先知,凍蝶癡蜂便欲飛。
hǎo yǔ yìng shí shēng dì mài, xùn léi pōu zhé zhèn tiān wēi.
好雨應時生地脈,迅雷剖蟄震天威。
guāng fēng yàn yàn xiáng kōng kuò, hé qì qīn qīn fā xì wēi.
光風艷艷翔空闊,和氣駸駸發細微。
jiě dào cāng tái hóng yào jù, lìng rén què yì xiè xuán huī.
解道蒼苔紅藥句,令人卻憶謝玄暉。
“令人卻憶謝玄暉”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。