“已嘆東隅失”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“已嘆東隅失”全詩
只知心緒懶,那覺鬢毛秋。
有酒堪藏拙,無門可避愁。
吾今知此意,萬事付悠悠。
分類:
《感懷二首》陳棣 翻譯、賞析和詩意
《感懷二首》是宋代詩人陳棣創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《感懷二首》
已嘆東隅失,桑榆浩莫收。
只知心緒懶,那覺鬢毛秋。
有酒堪藏拙,無門可避愁。
吾今知此意,萬事付悠悠。
譯文:
我已經嘆息東方的邊角已經消失,夕陽下的桑樹已經無法收拾。
只覺得心思懶散,覺得自己的白發如秋天的落葉。
有酒能隱藏我的愚笨,但卻無處避免憂愁。
我現在明白了這個意思,萬事都交給命運吧。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了詩人陳棣的感懷和思考。詩人通過對東隅失落和桑榆之景的描繪,表現了歲月流轉,光陰不可逆轉的感慨。他感嘆時光的流逝,生命的短暫,暗示人生不可避免地經歷變故和衰老。
詩中的"心緒懶"和"鬢毛秋"表達了詩人心境的疲憊和年華的衰老。他感到自己的思緒疲憊不堪,白發如秋葉般脫落,暗示著他已經年事已高,年華不再。
詩中的"有酒堪藏拙"表達了詩人對酒的倚賴,他將酒作為遺忘煩惱、隱藏自己愚笨的一種方式,試圖在酒中尋找一絲安慰。
然而,詩人卻感到無法逃避憂愁,"無門可避愁"。這句話表達了詩人對現實困境的無奈和無處可去的感嘆。無論他如何逃避和掩飾,憂愁仍然無法擺脫。
最后,詩人領悟到了一種境界,"吾今知此意,萬事付悠悠"。他明白了人生的無常和無法掌控,決定將一切事情交給命運,順其自然。這句話表達了詩人對人生的一種豁達態度,接受命運的安排。
整首詩詞以短小的語言表達出對光陰易逝、生命無常的感慨,展現了詩人對人生的思考和對命運的領悟。通過對逝去時光和個人境遇的描繪,詩人引發讀者對生命意義和人生價值的深思。
“已嘆東隅失”全詩拼音讀音對照參考
gǎn huái èr shǒu
感懷二首
yǐ tàn dōng yú shī, sāng yú hào mò shōu.
已嘆東隅失,桑榆浩莫收。
zhǐ zhī xīn xù lǎn, nà jué bìn máo qiū.
只知心緒懶,那覺鬢毛秋。
yǒu jiǔ kān cáng zhuō, wú mén kě bì chóu.
有酒堪藏拙,無門可避愁。
wú jīn zhī cǐ yì, wàn shì fù yōu yōu.
吾今知此意,萬事付悠悠。
“已嘆東隅失”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。