“畏日爍地地欲焦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“畏日爍地地欲焦”全詩
舴艋浮江線溜澀,招提稅鞅煩襟消。
風聲聒聒鬧山闕,雨腳霏霏轉樹腰。
猛省奔馳竟何事,此心寧不愧漁樵。
分類:
《盛暑宿集福院晚風雨大作》陳棣 翻譯、賞析和詩意
《盛暑宿集福院晚風雨大作》是陳棣在宋代創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
火云燒天天為高,
畏日爍地地欲焦。
舴艋浮江線溜澀,
招提稅鞅煩襟消。
風聲聒聒鬧山闕,
雨腳霏霏轉樹腰。
猛省奔馳竟何事,
此心寧不愧漁樵。
詩意:
這是一首描繪盛暑夜晚風雨的詩詞。作者以生動的描寫展示了夏日炎熱的景象,火云燒天,大地受熱,天空高高燃燒,地面仿佛要焦化。江上的小船在澀滑的河線上漂浮,紛紛擾擾的稅務和鞅法使人感到煩躁不安。風聲呼嘯著在山闕間回蕩,雨點紛紛揚揚地打在樹枝上,樹干隨風搖擺。作者突然省悟,縱使奔忙也無法改變某些事情的結果,因此他心中不禁覺得自己像是一個漁樵人,不應該有過多的愧疚和悔恨。
賞析:
這首詩以形象生動的語言描繪了盛夏時節的氣象和景象。通過火云燒天、畏日爍地等描寫,展示了炎熱的氣候給人們帶來的不適和困擾。舴艋浮江線溜澀、招提稅鞅煩襟消等描寫則展示了社會中繁瑣的稅務和繁重的負擔。風聲聒聒、雨腳霏霏的描寫則使讀者能夠感受到夜晚的狂風暴雨,以及自然界的威力和變幻。最后,作者通過自省的句子表達了對生活的思考和對自身境遇的反思,以及對人生意義的深思。整首詩意境獨特,情感真摯,通過對自然景象的描繪,抒發了作者對生活和命運的思考和感悟,使人產生共鳴。
“畏日爍地地欲焦”全詩拼音讀音對照參考
shèng shǔ sù jí fú yuàn wǎn fēng yǔ dà zuò
盛暑宿集福院晚風雨大作
huǒ yún shāo tiān tiān wèi gāo, wèi rì shuò dì dì yù jiāo.
火云燒天天為高,畏日爍地地欲焦。
zé měng fú jiāng xiàn liū sè, zhāo tí shuì yāng fán jīn xiāo.
舴艋浮江線溜澀,招提稅鞅煩襟消。
fēng shēng guā guā nào shān quē, yǔ jiǎo fēi fēi zhuǎn shù yāo.
風聲聒聒鬧山闕,雨腳霏霏轉樹腰。
měng shěng bēn chí jìng hé shì, cǐ xīn níng bù kuì yú qiáo.
猛省奔馳竟何事,此心寧不愧漁樵。
“畏日爍地地欲焦”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。