“晚參旌騎勸農回”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“晚參旌騎勸農回”全詩
掠面快風吹酒去,逼人疏雨送詩來。
鳴鳩乳燕數聲好,艷粉夭桃一笑開。
欲遣巴詞侑杯酌,千鐘萬斝未容陪。
分類:
《陪五馬勸農巖山晚會桃花塢》陳棣 翻譯、賞析和詩意
《陪五馬勸農巖山晚會桃花塢》是宋代詩人陳棣的作品,這首詩以描繪一個晚上參加農民晚會的場景為主題,表達了作者對農民的贊美和對美好生活的向往。
詩詞的中文譯文如下:
晚上參加旌騎勸農的活動回來,
欣賞了郊原上的錦繡景色。
微風吹過,將酒杯中的酒吹散,
雨點輕拍著人們的肩頭,送來了詩的聲音。
鳴鳩的叫聲和乳燕的飛舞都很美好,
艷麗的粉末使桃花展露笑顏。
我想用巴詞來陪伴飲酒,
但千鐘萬斝的酒還未能與之相伴。
這首詩以農民晚會為背景,描繪了一個歡樂而充滿生機的場景。通過旌騎勸農的活動,農民們在工作之余歡聚一堂,共同慶祝豐收和幸福生活。詩中展示了大自然的美麗景色,郊原上的錦繡景色給人以愉悅和享受。微風吹散酒杯中的酒,雨點輕拍人們的肩膀,給整個場景增添了一絲詩意和浪漫。鳴鳩的叫聲和乳燕的飛舞,使整個晚會更加生動活潑,展示了自然界的生命力和美好。而桃花的綻放更是給整個晚會帶來了艷麗和喜悅的氣氛。
詩人表達了自己對農民生活的贊美和對美好生活的向往。他渴望能與農民共同歡慶,用巴詞陪伴他們飲酒,但由于酒量的限制,他不能像農民一樣盡情享受。這種對農民生活的向往和對美好生活的追求,體現了詩人對簡樸自然、快樂幸福的渴望和追逐。
整首詩以其生動的描寫和活潑的節奏展示了一個歡樂而充滿詩意的農民晚會場景,讓人感受到詩人對農民的贊美和對美好生活的追求。詩人通過贊美農民的生活方式,向讀者傳遞了一種向往自然、追求簡單快樂的價值觀念。同時,他也意識到自己與農民的差異,體現了一種對現實的思考和對美好生活的渴望。整首詩以其真實而感人的描寫,給人以愉悅和共鳴的情感體驗。
“晚參旌騎勸農回”全詩拼音讀音對照參考
péi wǔ mǎ quàn nóng yán shān wǎn huì táo huā wù
陪五馬勸農巖山晚會桃花塢
wǎn cān jīng qí quàn nóng huí, shǎng biàn jiāo yuán jǐn xiù duī.
晚參旌騎勸農回,賞遍郊原錦繡堆。
lüè miàn kuài fēng chuī jiǔ qù, bī rén shū yǔ sòng shī lái.
掠面快風吹酒去,逼人疏雨送詩來。
míng jiū rǔ yàn shù shēng hǎo, yàn fěn yāo táo yī xiào kāi.
鳴鳩乳燕數聲好,艷粉夭桃一笑開。
yù qiǎn bā cí yòu bēi zhuó, qiān zhōng wàn jiǎ wèi róng péi.
欲遣巴詞侑杯酌,千鐘萬斝未容陪。
“晚參旌騎勸農回”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。