• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “小雨凄風釀早寒”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    小雨凄風釀早寒”出自宋代陳棣的《永嘉旅中》, 詩句共7個字,詩句拼音為:xiǎo yǔ qī fēng niàng zǎo hán,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。

    “小雨凄風釀早寒”全詩

    《永嘉旅中》
    小雨凄風釀早寒,行廚蕭索酒壺乾。
    抄書時自囁嚅語,把菊誰同仔細看。
    收拾夢魂歸枕上,掃除愁思寄毫端。
    家山只在一帆外,望隔煙巒漫倚欄。

    分類:

    《永嘉旅中》陳棣 翻譯、賞析和詩意

    《永嘉旅中》是宋代陳棣創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    小雨凄風釀早寒,
    行廚蕭索酒壺乾。
    抄書時自囁嚅語,
    把菊誰同仔細看。
    收拾夢魂歸枕上,
    掃除愁思寄毫端。
    家山只在一帆外,
    望隔煙巒漫倚欄。

    詩意和賞析:
    《永嘉旅中》描繪了詩人旅途中的情景和心境。詩中以凄風寒雨的景象開篇,將早秋的凄涼感表達得淋漓盡致。行廚冷落、酒壺干枯,則進一步點明了寂寥的環境。這樣的描寫營造了一種寂寞孤寂的氛圍,傳遞出作者內心的蒼涼之感。

    接下來,詩人抄書時自我囁嚅,表達了他內心的獨白和思緒的紛亂。同時,提到把菊花看得很仔細,暗示詩人在寂寥中尋找溫暖和美好,通過細致觀察尋求心靈的寄托。

    后半部分,詩人提到收拾夢魂歸于枕上,意味著他在旅途中回歸內心,夢境與現實的界限被模糊。掃除愁思,寄托在毫端,表達了他將憂思和情感寄托于寫作,以此來撫慰內心的迷茫和不安。

    最后兩句,作者以家山為主題,表明他的思念之情。家山隔在一帆外,煙巒繚繞,意味著離家在外的漂泊與思鄉之情。望著遠方的煙巒,倚在欄桿上,表達了詩人對家鄉的思念之情和對歸鄉的向往。

    整首詩描繪了作者旅途中的凄涼與思鄉之情,寂寥與孤寂的意境貫穿始終,但又透露出對美好事物的細致觀察和對歸途的期盼,表達了作者內心深處的情感與思緒。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “小雨凄風釀早寒”全詩拼音讀音對照參考

    yǒng jiā lǚ zhōng
    永嘉旅中

    xiǎo yǔ qī fēng niàng zǎo hán, xíng chú xiāo suǒ jiǔ hú gān.
    小雨凄風釀早寒,行廚蕭索酒壺乾。
    chāo shū shí zì niè rú yǔ, bǎ jú shuí tóng zǐ xì kàn.
    抄書時自囁嚅語,把菊誰同仔細看。
    shōu shí mèng hún guī zhěn shàng, sǎo chú chóu sī jì háo duān.
    收拾夢魂歸枕上,掃除愁思寄毫端。
    jiā shān zhī zài yī fān wài, wàng gé yān luán màn yǐ lán.
    家山只在一帆外,望隔煙巒漫倚欄。

    “小雨凄風釀早寒”平仄韻腳

    拼音:xiǎo yǔ qī fēng niàng zǎo hán
    平仄:仄仄平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平十四寒   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “小雨凄風釀早寒”的相關詩句

    “小雨凄風釀早寒”的關聯詩句

    網友評論


    * “小雨凄風釀早寒”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“小雨凄風釀早寒”出自陳棣的 《永嘉旅中》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品