“五鼓未停撾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“五鼓未停撾”全詩
霜風晨正急,望月曉初斜。
輿竹依青蓋,燈籠閃絳紗。
三年蝴蝶夢,笑殺野人家。
分類:
《晨起趨府》陳棣 翻譯、賞析和詩意
《晨起趨府》是宋代陳棣創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
五鼓未停撾,
喧呼趨早衙。
霜風晨正急,
望月曉初斜。
輿竹依青蓋,
燈籠閃絳紗。
三年蝴蝶夢,
笑殺野人家。
詩意:
這首詩描繪了清晨起床后匆忙趕往官衙的場景。在黎明時分,官員們鳴鐘振鼓,喧鬧聲傳遍街頭巷尾,人們匆忙起床趕往官衙。寒霜凜冽的晨風急促地吹拂著,望著天空中初升的斜陽,映照著紅霞。官員們乘坐著轎車,車上插著青色的竹杖,轎簾上掛著紅色的燈籠,閃爍著紅色的絳紗。整個場景形象生動地展示了官員們清晨出行的繁忙景象。
賞析:
《晨起趨府》通過對清晨官員出行的描繪,展現了宋代社會的官僚體制和官場生活。詩中運用了豐富的意象描寫,通過描述鐘鼓聲、晨風、斜陽、竹杖和燈籠等元素,展示了清晨的景象和氛圍。這些細節描寫生動形象,使讀者仿佛身臨其境,感受到了忙碌的氛圍和官場的獨特風貌。
詩詞以簡潔明快的語言表達了作者對官場生活的理解和態度。作者通過將官員們繁忙的場景與自然景物相結合,凸顯了官場的喧囂與緊張,同時也暗示了官員們在官場中的身份與責任。詩的結尾以“三年蝴蝶夢,笑殺野人家”一句,含有一定的諷刺意味。這句話暗指官員們在官場中的權謀和爭斗,與普通百姓的生活相比,官場的虛妄和無常讓人苦笑不已。
《晨起趨府》是一首以細膩描寫和諷刺意味交織的詩詞,通過對官場生活的描繪,展示了宋代社會的特點和人們的生活狀態,具有一定的藝術價值和歷史意義。
“五鼓未停撾”全詩拼音讀音對照參考
chén qǐ qū fǔ
晨起趨府
wǔ gǔ wèi tíng wō, xuān hū qū zǎo yá.
五鼓未停撾,喧呼趨早衙。
shuāng fēng chén zhèng jí, wàng yuè xiǎo chū xié.
霜風晨正急,望月曉初斜。
yú zhú yī qīng gài, dēng lóng shǎn jiàng shā.
輿竹依青蓋,燈籠閃絳紗。
sān nián hú dié mèng, xiào shā yě rén jiā.
三年蝴蝶夢,笑殺野人家。
“五鼓未停撾”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。