“園減帶銷紅玉瘦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“園減帶銷紅玉瘦”出自宋代陳棣的《回文二絕》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yuán jiǎn dài xiāo hóng yù shòu,詩句平仄:平仄仄平平仄仄。
“園減帶銷紅玉瘦”全詩
《回文二絕》
衣沾暗淚香凝怨,錦織新詩遠寄愁。
園減帶銷紅玉瘦,粉慵妝淺翠蛾羞。
園減帶銷紅玉瘦,粉慵妝淺翠蛾羞。
分類:
《回文二絕》陳棣 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代詩人陳棣的《回文二絕》。下面是它的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
衣沾暗淚香凝怨,
錦織新詩遠寄愁。
園減帶銷紅玉瘦,
粉慵妝淺翠蛾羞。
詩意和賞析:
這首詩詞以細膩的筆觸表達了女性的情感和內心糾結。詩人通過描寫衣服上沾滿了暗淚的香氣凝結成怨恨,以及用錦織的新詩表達遙寄的憂愁,展現了作者深深的憂傷與心事。
第一句"衣沾暗淚香凝怨",通過表達衣服沾滿了暗淚的香氣,傳達出女性內心深處的傷感和怨恨。這種暗示性的表述,增加了詩詞的意境和深度。
第二句"錦織新詩遠寄愁",以錦織的新詩作為寄托,表達了女性將內心的憂愁遙寄出去的無奈和哀愁。錦織的新詩象征著詩人的心意和情感,通過寄托表達了作者的思念和無法言說的憂愁。
第三句"園減帶銷紅玉瘦",通過形容園中的花減少、腰帶銷售減少、紅玉的形態變瘦,再現了女性內心的痛苦和瘦弱。這些形象的描繪,進一步強調了女性的憂傷和衰弱。
最后一句"粉慵妝淺翠蛾羞",通過形容妝容淺淡、翠蛾羞怯,表達了女性內心的羞愧和不安。這種細膩的描寫,增添了詩詞的柔情和女性的情感。
整首詩詞通過細膩的描寫和意境的營造,展現了女性內心的憂傷、哀愁和不安。詩人巧妙地運用形象的比喻和暗示,使詩詞更具情感共鳴和審美價值。
“園減帶銷紅玉瘦”全詩拼音讀音對照參考
huí wén èr jué
回文二絕
yī zhān àn lèi xiāng níng yuàn, jǐn zhī xīn shī yuǎn jì chóu.
衣沾暗淚香凝怨,錦織新詩遠寄愁。
yuán jiǎn dài xiāo hóng yù shòu, fěn yōng zhuāng qiǎn cuì é xiū.
園減帶銷紅玉瘦,粉慵妝淺翠蛾羞。
“園減帶銷紅玉瘦”平仄韻腳
拼音:yuán jiǎn dài xiāo hóng yù shòu
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“園減帶銷紅玉瘦”的相關詩句
“園減帶銷紅玉瘦”的關聯詩句
網友評論
* “園減帶銷紅玉瘦”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“園減帶銷紅玉瘦”出自陳棣的 《回文二絕》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。