“暖風忽斷檐間溜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“暖風忽斷檐間溜”全詩
暖風忽斷檐間溜,繁吹初過枕上聲。
誰變慘凄成笑語,定回離亂作清平。
不應淡薄梅花月,偏照詩人白發生。
分類:
《元宵》陳杰 翻譯、賞析和詩意
《元宵》是宋代詩人陳杰的作品。這首詩描繪了一個老年人在元宵節夜晚觀燈的景象,表達了歲月易逝、人生無常以及詩人對時光流轉的感慨。
詩中并沒有明確提及元宵節,而是通過描述老去的心情和觀燈的場景,間接地將詩人的情感與元宵節聯系起來。詩人在開篇提到自己的年紀已經老去,他在心里自問著為何要看燈,而后又回答說,盡管歲月匆匆,他依然希望能夠欣賞到這一年中難得的晴朗夜晚。
接下來,詩人通過描繪溫暖的風忽然停止吹拂屋檐,繁花的風聲初次傳入枕邊來,展示了歲月變遷的無常和生命的脆弱。這里的溫暖風聲和繁花的撲面聲成為時間流逝中的轉折點,將詩人的思緒帶入不同的境界。
詩中的轉折點是詩人提問的句子:“誰變慘凄成笑語,定回離亂作清平。”這句話表達了詩人對人生起伏和命運變遷的思考。無論是悲凄還是歡笑,都是命運的安排。離亂與清平交替出現,象征著人生的波瀾起伏。這里,詩人希望通過詩歌將離亂轉化為清平,以平和的心態面對變遷的人生。
最后兩句“不應淡薄梅花月,偏照詩人白發生。”表達了詩人對自己的期許。詩人認為自己不應該對美好事物冷漠,尤其是對于梅花和月亮這樣的富有詩意的形象。盡管歲月已經使他的頭發變白,但他仍然希望能夠被這些美好事物所照亮,繼續創作詩歌。
整首詩以老年人觀燈的場景為背景,通過描繪歲月的流逝和人生的變遷,以及對人生和詩歌的思考,表達了詩人對時光流逝的感慨和對美好事物的追求。這首詩意境深遠,意蘊豐富,通過簡潔而精準的語言,觸動了讀者內心對時間流逝和人生意義的思考。
“暖風忽斷檐間溜”全詩拼音讀音對照參考
yuán xiāo
元宵
lǎo qù hé xīn shuō kàn dēng, yī nián hái yào cǐ xiāo qíng.
老去何心說看燈,一年還要此宵晴。
nuǎn fēng hū duàn yán jiān liū, fán chuī chū guò zhěn shǎng shēng.
暖風忽斷檐間溜,繁吹初過枕上聲。
shuí biàn cǎn qī chéng xiào yǔ, dìng huí lí luàn zuò qīng píng.
誰變慘凄成笑語,定回離亂作清平。
bù yīng dàn bó méi huā yuè, piān zhào shī rén bái fà shēng.
不應淡薄梅花月,偏照詩人白發生。
“暖風忽斷檐間溜”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。