“鬻技百金或封地”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鬻技百金或封地”全詩
未知更蠟阮屐幾,惟恐有著祖鞭先。
鬻技百金或封地,著書五車無入玄。
人間事多特未定,把茅去老白云邊。
分類:
《把茅》陳杰 翻譯、賞析和詩意
《把茅》是宋代詩人陳杰的作品。這首詩描繪了詩人對于世事變遷和人生境遇的思考和感慨。
詩意:
詩人在醉酒之后,與朋友呵斥那些虛浮的年輕人,然后躲避在稷下(指學問淵博的地方)。他不知道還要穿幾雙木屐,因為他擔心自己可能會遭受祖先的責罰。他看到有人出售技藝可以得到財富或者被封賞,而自己著書立誓卻得不到榮耀。人世間的事情繁雜而不確定,于是他把茅草束起,離開塵世,去尋找寧靜的白云之間。
賞析:
這首詩以自省和感慨的態度,通過對人生和社會現象的描繪,表達了詩人對于浮華世俗和功利心態的厭倦和追求寧靜的愿望。詩人在醉酒之后呵斥虛浮的年輕人,這可以理解為對于現實社會中虛榮和浮躁的嘲諷。他躲避在稷下,表現了他對于深入思考和追求真理的向往。詩中的祖鞭象征著傳統的規范和責任,詩人擔心自己的行為可能會違背祖先的價值觀。他觀察到世間有人通過技藝或權謀獲得了財富和地位,而自己則因為堅持著述、追求內心的真理而得不到應有的榮譽。最后,詩人把茅草束起,離開塵世去追求心靈的寧靜,這顯示了他對于紛繁世事的厭倦和對于自然、寧靜的向往。
這首詩通過對于社會現象和個人命運的思考,反映了詩人對于功利主義和浮華社會的批判態度,并表達了他對于追求內心平靜和真理的渴望。詩人以簡潔而凝練的語言,描繪了一幅追求寧靜與自由的畫面,給人以深思和啟示。
“鬻技百金或封地”全詩拼音讀音對照參考
bǎ máo
把茅
guǎng wǔ zuì hòu ā shù zǐ, jì xià tán fēng bì shào nián.
廣武醉后呵豎子,稷下談鋒避少年。
wèi zhī gèng là ruǎn jī jǐ, wéi kǒng yǒu zhe zǔ biān xiān.
未知更蠟阮屐幾,惟恐有著祖鞭先。
yù jì bǎi jīn huò fēng dì, zhù shū wǔ chē wú rù xuán.
鬻技百金或封地,著書五車無入玄。
rén jiān shì duō tè wèi dìng, bǎ máo qù lǎo bái yún biān.
人間事多特未定,把茅去老白云邊。
“鬻技百金或封地”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。