“道人兩眼冰霜寒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“道人兩眼冰霜寒”全詩
月還在江雪在嶺,兩處開花一般境。
道人兩眼冰霜寒,道人一襟湖海寬。
夢回紙帳北窗曉,眼前肯作南枝看。
月夜雪天花一色,未怕孤山分破得。
分類:
《陳梅境恩科晚遇廣而江帥幕留司索賦》陳杰 翻譯、賞析和詩意
《陳梅境恩科晚遇廣而江帥幕留司索賦》是宋代詩人陳杰的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
昔年在鋤梅的嶺頭看到了皎潔的月亮,
今年在梅花盛開的江路上看到了紛紛揚揚的雪花。
月亮還在江水上,雪花依舊覆蓋在嶺上,
兩處都開滿了花朵,形成了一種相似的景象。
道士的雙眼冰冷而寒冽,
道士的衣襟寬廣如湖海。
夢回時,北窗的紙帳在黎明時分被照亮,
眼前的景色也愿意轉移到南邊的枝頭看去。
月夜的雪天,花朵呈現出一片色彩,
并不害怕孤山被分割破碎。
詩意:
這首詩表達了作者陳杰對梅花的情感和觀察。他回憶起往年在梅花盛開的嶺上欣賞皎潔的月亮,而今年則看到了紛紛揚揚的雪花。作者通過對自然景觀的描繪,展示了梅花和冬天的美麗并存的景象。同時,他以道士的形象來象征自己,表達了冷靜、廣博和寬容的心態。
賞析:
這首詩運用了對比的手法,通過對月亮和雪花在不同地方的出現進行對比,強調了兩者的相似之處。作者運用了形象生動的描寫,使讀者能夠感受到梅花盛開的美景以及冬天的寒冷和純潔。詩中的道士形象象征著作者的心境,他的眼睛冰冷而寒冽,衣襟寬廣如湖海,展現了一種超然的態度和寬廣的胸懷。最后,作者通過描述月夜的雪天花朵的色彩,表達了不畏艱難和孤寂的堅定信念。
這首詩詞以優美的語言和景象描寫,抓住了梅花盛開和冬天的特點,通過對比展示了兩者的美感。同時,通過道士形象的運用,詩人表達了一種超脫塵世的心境和寬廣胸懷。這首詩詞在描繪自然景觀的同時,也表達了詩人對生命的思考和對堅持信念的追求。
“道人兩眼冰霜寒”全詩拼音讀音對照參考
chén méi jìng ēn kē wǎn yù guǎng ér jiāng shuài mù liú sī suǒ fù
陳梅境恩科晚遇廣而江帥幕留司索賦
xī nián chú méi lǐng tóu yuè, jīn nián kàn méi jiāng lù xuě.
昔年鋤梅嶺頭月,今年看梅江路雪。
yuè hái zài jiāng xuě zài lǐng, liǎng chù kāi huā yì bān jìng.
月還在江雪在嶺,兩處開花一般境。
dào rén liǎng yǎn bīng shuāng hán, dào rén yī jīn hú hǎi kuān.
道人兩眼冰霜寒,道人一襟湖海寬。
mèng huí zhǐ zhàng běi chuāng xiǎo, yǎn qián kěn zuò nán zhī kàn.
夢回紙帳北窗曉,眼前肯作南枝看。
yuè yè xuě tiān huā yī sè, wèi pà gū shān fēn pò dé.
月夜雪天花一色,未怕孤山分破得。
“道人兩眼冰霜寒”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。