“更愿時和戢豺虎”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“更愿時和戢豺虎”全詩
又見朔平新改歲,獨憐絳老不知年。
繡衣春立層霄上,黍律陽回七日前。
更愿時和戢豺虎,一犁歸種久荒田。
分類:
《冬至前七日青崖分送新歷》陳杰 翻譯、賞析和詩意
《冬至前七日青崖分送新歷》是宋代陳杰創作的一首詩詞。這首詩詞以冬至前七日為背景,描繪了歲月更迭和時間流轉的景象,并表達了對歲月的感慨和對和平安定的期盼。
詩詞的中文譯文如下:
嫩黃裹冊印如斗,
傳教打六驚晝眠。
又見朔平新改歲,
獨憐絳老不知年。
繡衣春立層霄上,
黍律陽回七日前。
更愿時和戢豺虎,
一犁歸種久荒田。
詩詞的詩意和賞析如下:
這首詩詞以冬至前七日的景象為切入點,通過描繪一系列生動的景物和情感表達,展示了時間的推移和歲月的更替。詩詞以嫩黃的冊頁裹著印章的形象開篇,形容了新歷的面貌,給人以歲月更新的感覺。接著,詩人提到傳教打六的情景,以此象征著時間的流逝,打破了白天的寧靜,喚醒了沉睡的人們。這一景象進一步強調了時間的不可逆轉和不斷前行。
接下來,詩詞轉向了朔平新改歲的場景,意味著新的一年即將來臨。詩人表達了對歲月更迭的感慨,特別是對絳老這位年邁的人物的憐愛和敬重。絳老被賦予了無法感知歲月更迭的特質,暗示了人們對于歲月流逝的無奈和對老者智慧與經驗的敬仰。
詩詞的后半部分描述了春天的來臨,繡衣春立層霄上,黍律陽回七日前。這里繡衣春立層霄上,表明了春天的氣息已經逐漸濃郁,黍律陽回七日前則象征春天的節氣,春天即將到來。這部分的描寫給人以希望和喜悅的感覺,預示著新的一年將帶來和平和美好。
詩詞的最后兩句表達了詩人對社會安寧和農田豐收的祝愿。他希望時光能夠和諧安寧,戰亂和危險能夠消退,豺虎退隱,給人們帶來安寧的生活。詩人還表達了對農田的關切,希望農田能夠重新耕種,讓荒廢已久的土地再次回歸生機。
總體而言,這首詩詞通過描繪冬至前七日的景象,展示了時間的推移和歲月更迭,同時表達了對和平安定和豐收的期盼。詩人通過生動的描寫和細膩的感悟,使詩詞充滿了詩意和情感,給讀者帶來了對時間流轉和生活美好的思考。
“更愿時和戢豺虎”全詩拼音讀音對照參考
dōng zhì qián qī rì qīng yá fēn sòng xīn lì
冬至前七日青崖分送新歷
nèn huáng guǒ cè yìn rú dòu, chuán jiào dǎ liù jīng zhòu mián.
嫩黃裹冊印如斗,傳教打六驚晝眠。
yòu jiàn shuò píng xīn gǎi suì, dú lián jiàng lǎo bù zhī nián.
又見朔平新改歲,獨憐絳老不知年。
xiù yī chūn lì céng xiāo shàng, shǔ lǜ yáng huí qī rì qián.
繡衣春立層霄上,黍律陽回七日前。
gèng yuàn shí hé jí chái hǔ, yī lí guī zhǒng jiǔ huāng tián.
更愿時和戢豺虎,一犁歸種久荒田。
“更愿時和戢豺虎”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。