“玉簫吹拂玻瓈國”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“玉簫吹拂玻瓈國”全詩
青鳥慣含紅旆去,小娃頻采白蓮回。
玉簫吹拂玻瓈國,繡谷穿交金碧堆。
好是太平人自樂,宮車咫尺不曾來。
分類: 西湖
《泛西湖》陳杰 翻譯、賞析和詩意
《泛西湖》是一首宋代的詩詞,作者是陳杰。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
泛西湖,經歷了百年歲月,這片池臺承載了無數的時光。在這里十里范圍內,云霞如鏡般展現出美妙的景色。一只青鳥習慣性地帶著紅色的旗幟飛走,而小娃兒們則頻繁地采摘白蓮花回來。玉簫的聲音吹拂著玻璃般的國家,繡谷穿過了那交織的金碧堆疊。這里的太平景象令人愉悅,人們自得其樂,但宮車卻始終沒有來到距離如此之近的地方。
這首詩詞以描繪西湖的景色為主題,通過具體的景物描寫和寓意的運用,表達了詩人對太平盛世的向往和對現實的思考。西湖作為中國著名的風景名勝,自古以來就以其美麗的湖光山色和豐富的文化內涵吸引著無數的文人墨客。詩人通過描繪湖光山色的美麗和寧靜,以及其中的一些細節,如青鳥、白蓮花等,展現了西湖的獨特之處。
詩人通過將太平景象與宮車的缺席相對比,表達了對現實社會的不滿和對太平盛世的向往。宮車作為權力和貴族的象征,與普通人的生活相距甚遠。詩人用"宮車咫尺不曾來"這句話,暗示了社會的不公和階級的差距。然而,詩人仍然以西湖的美景和人們自得其樂的態度來寄托對太平時代的希望,表達了對美好生活的渴望。
整首詩詞描繪了西湖美景和詩人的思考與情感,通過對景物的描寫和意象的運用,表達了對太平盛世的向往和對社會現實的思考。它既是對自然美景的贊美,也是對社會現實的反思,展現了詩人對美好生活的追求和對社會不公的關注。
“玉簫吹拂玻瓈國”全詩拼音讀音對照參考
fàn xī hú
泛西湖
bǎi nián suì yuè cǐ chí tái, shí lǐ yún xiá jìng miàn kāi.
百年歲月此池臺,十里云霞鏡面開。
qīng niǎo guàn hán hóng pèi qù, xiǎo wá pín cǎi bái lián huí.
青鳥慣含紅旆去,小娃頻采白蓮回。
yù xiāo chuī fú bō lí guó, xiù gǔ chuān jiāo jīn bì duī.
玉簫吹拂玻瓈國,繡谷穿交金碧堆。
hǎo shì tài píng rén zì lè, gōng chē zhǐ chǐ bù céng lái.
好是太平人自樂,宮車咫尺不曾來。
“玉簫吹拂玻瓈國”平仄韻腳
平仄:仄平平平平平平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 (仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。