“冷云初雁水明霞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“冷云初雁水明霞”全詩
咫尺江淮分表里,一番禮樂又光華。
水通建業寧迂道,天近城南且過家。
忙處得閒應更好,故園秋色上黃花。
分類:
《送淮漕洪監移節江東暫回天目》陳杰 翻譯、賞析和詩意
《送淮漕洪監移節江東暫回天目》是宋代詩人陳杰的作品。這首詩以描繪自然景色和抒發離別之情為主題,通過對江淮地區的美景和個人感情的表達,展示了作者對故園的思念和對友人的送別之情。
詩詞中的"冷云初雁水明霞"描繪了秋天的景色,冷云初現,雁群飛過,水面上反射著明亮的霞光。這一景象映襯出離別的情感,令人感到詩人心中的無限愁思。
"遙見星躔動漢槎"表達了詩人的離別之痛,用星宿的移動暗喻離別的距離,漢槎則指代槎船,表示友人即將離開江淮地區。這一句中蘊含著離情別緒和深切的思念之情。
"咫尺江淮分表里,一番禮樂又光華"表明詩人和友人雖然在地理上相隔不遠,但因為離別而感到分隔遙遠。但即便如此,他們之間的情誼仍然如禮樂般輝煌燦爛。
"水通建業寧迂道,天近城南且過家"描述了送別時的場景,江水從建業(今南京)流淌而來,而友人離開的道路卻是迂回曲折的。詩人希望友人在行程中能順利抵達家鄉。
"忙處得閒應更好,故園秋色上黃花"表達了詩人對友人的忙碌生活的理解和期望。忙碌的工作之余,能夠有閑暇的時候更好地欣賞故園的秋色,品味其中的美好。黃花則是秋季的代表花卉,也象征著歲月的流轉和人生的變遷。
整首詩以秋天的景色和離別的情感為背景,通過對自然景色和友情的描繪,表達了詩人對故園的思念和對友人的送別之情。詩中的景物描寫細膩動人,情感真摯深沉,展示了作者對故鄉和友情的深深眷戀。
“冷云初雁水明霞”全詩拼音讀音對照參考
sòng huái cáo hóng jiān yí jié jiāng dōng zàn huí tiān mù
送淮漕洪監移節江東暫回天目
lěng yún chū yàn shuǐ míng xiá, yáo jiàn xīng chán dòng hàn chá.
冷云初雁水明霞,遙見星躔動漢槎。
zhǐ chǐ jiāng huái fēn biǎo lǐ, yī fān lǐ yuè yòu guāng huá.
咫尺江淮分表里,一番禮樂又光華。
shuǐ tōng jiàn yè níng yū dào, tiān jìn chéng nán qiě guò jiā.
水通建業寧迂道,天近城南且過家。
máng chù dé xián yīng gèng hǎo, gù yuán qiū sè shàng huáng huā.
忙處得閒應更好,故園秋色上黃花。
“冷云初雁水明霞”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。