“許靖何嘗羞馬磨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“許靖何嘗羞馬磨”全詩
許靖何嘗羞馬磨,王章安用泣牛衣。
班荊道舊身俱晚,折柳臨分意重違。
且復斯須相勞苦,明年我亦荷鋤歸。
分類:
《武甯道間遇故舊於負販中》陳杰 翻譯、賞析和詩意
《武甯道間遇故舊於負販中》是宋代詩人陳杰的作品。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在武甯道上,我遇到了往日的熟人,
他們身負著貨物,匆匆而行。
拍天富貴雖然有危機,
屠釣逃離塵世,名利并不是我所追求。
許靖曾經羞慚地研磨馬匹,
王章安慰地泣淚著牛衣。
班荊和道舊的身份都已經晚了,
折柳時面臨離別,心中的別離之情更加沉重。
眼下暫且相互勞苦奔波,
明年我也將背負鋤頭歸家。
詩意:
這首詩描繪了作者在武甯道上遇到的一群熟人,他們背負著貨物匆匆而行,暗喻著他們為了追逐名利而忙碌的生活。然而,作者并不看重名利,他認為追求富貴雖然有時會面臨危機,但屠釣逃離塵世才是真正的追求。詩中還提到了許靖和王章,他們分別以研磨馬匹和泣淚牛衣來表達自己的追求與情感。然而,班荊和道舊的身份已經晚了,折柳時的離別使得心中的別離之情更加沉重。最后,作者暗示自己眼下雖然勞苦奔波,但明年他也將背負鋤頭歸家,表達了對寧靜、樸實生活的向往和追求。
賞析:
這首詩通過描繪生活中種種追求和離別的情景,表達了作者對名利的淡漠態度和對寧靜、樸實生活的向往。作者以簡潔明了的語言,將生活中的瑣碎事物與人情世故相結合,展示了對人性的思考和對人生價值的思索。詩中的元素包括富貴、名利、勞苦、離別等,通過對比和對照,突出了作者對內心深處真實追求的重要性。整首詩情感真摯,意境獨特,給人以深深的思考和感悟。通過詩歌的表達,作者呼喚人們不要被外在的名利所迷惑,而要追尋內心真正的價值和追求,追求一種簡樸、自由和寧靜的生活。
“許靖何嘗羞馬磨”全詩拼音讀音對照參考
wǔ níng dào jiān yù gù jiù yú fù fàn zhōng
武甯道間遇故舊於負販中
pāi tiān fù guì yǒu wēi jī, tú diào táo míng wèi jué fēi.
拍天富貴有危機,屠釣逃名未覺非。
xǔ jìng hé cháng xiū mǎ mó, wáng zhāng ān yòng qì niú yī.
許靖何嘗羞馬磨,王章安用泣牛衣。
bān jīng dào jiù shēn jù wǎn, zhé liǔ lín fēn yì zhòng wéi.
班荊道舊身俱晚,折柳臨分意重違。
qiě fù sī xū xiāng láo kǔ, míng nián wǒ yì hé chú guī.
且復斯須相勞苦,明年我亦荷鋤歸。
“許靖何嘗羞馬磨”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 (仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。