“萬古胡床自明月”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“萬古胡床自明月”全詩
萬古胡床自明月,幾行官柳又西風。
鬅鬙那復梳千下,磊磈聊須酒一中。
更憶翹材人獨自,夜燈寒雁耳偏聰。
分類:
《用同官南樓韻尾聯以慰李倅子發》陳杰 翻譯、賞析和詩意
《用同官南樓韻尾聯以慰李倅子發》是宋代陳杰創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
年時歌管縈云處,
閒倚欄干水拍空。
萬古胡床自明月,
幾行官柳又西風。
鬅鬙那復梳千下,
磊磈聊須酒一中。
更憶翹材人獨自,
夜燈寒雁耳偏聰。
詩意:
這首詩以同官南樓的韻尾聯來慰問李倅子發。詩人在南樓中,回憶著年少時的歡樂時光,那時歌聲在云中回蕩。他倚在樓欄上,只看見水面上空空蕩蕩的拍打聲。床上的明月在千年來一直照耀著,官柳在西風中依舊搖曳。詩人思念著過去翹首期盼的人,他的身影孤獨地照在夜燈下,寒雁飛過,耳朵卻更加聰明敏銳。
賞析:
這首詩以簡潔而富有意境的語言描繪出了一種深沉的思念之情。詩人運用了豐富的意象來表現時光的流轉和人事的更迭。通過年時歌管、明月胡床、官柳西風等描寫,展現了歲月變遷中的恒久和延續,以及在其中經歷了離別和思念的情感。詩人在追憶過去的同時,也表達了對故人的思念之情,夜燈下的寒雁象征著詩人與故人的心靈相通和默契。
整首詩以其簡練的語言,將詩人的情感與意象融為一體,展現出對往事的回憶和對故人的思念之情。詩人通過對自然景物和個人經歷的描繪,使讀者產生共鳴和共鳴的情感體驗。這首詩詞以其細膩而深沉的情感,表達了人們對于時光流轉和離別的感慨,以及對親人和愛人的思念之情,給人以深思和感傷的感覺。
“萬古胡床自明月”全詩拼音讀音對照參考
yòng tóng guān nán lóu yùn wěi lián yǐ wèi lǐ cuì zi fā
用同官南樓韻尾聯以慰李倅子發
nián shí gē guǎn yíng yún chù, xián yǐ lán gàn shuǐ pāi kōng.
年時歌管縈云處,閒倚欄干水拍空。
wàn gǔ hú chuáng zì míng yuè, jǐ xíng guān liǔ yòu xī fēng.
萬古胡床自明月,幾行官柳又西風。
péng sēng nà fù shū qiān xià, lěi wěi liáo xū jiǔ yī zhōng.
鬅鬙那復梳千下,磊磈聊須酒一中。
gèng yì qiáo cái rén dú zì, yè dēng hán yàn ěr piān cōng.
更憶翹材人獨自,夜燈寒雁耳偏聰。
“萬古胡床自明月”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。