“搔首聽鳴榔”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“搔首聽鳴榔”全詩
江涵鷗夢闊,天入雁愁長。
漢月關山白,淮云草樹蒼。
東游何限意,搔首聽鳴榔。
分類:
《初出大江移泊別浦》陳杰 翻譯、賞析和詩意
《初出大江移泊別浦》是宋代詩人陳杰創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
初次離開大江,停泊在離故鄉不遠的浦口。
夜晚水上過夜,旅客的旅途初次懷念故鄉。
江水包容著飛鷗的夢想,高遠無邊,
天空中雁兒的憂愁綿延不斷。
山上的月亮照耀著關口,皎潔如白玉,
淮河邊的云彩翠綠,草木蒼翠欲滴。
向東漂泊旅行,心中的愿望無限,
搔首思考,傾聽鳴榔的聲音。
詩意:
《初出大江移泊別浦》描繪了一位旅客初次離開大江,停泊在離故鄉不遠的浦口的情景。在水上過夜的時候,旅客開始思念起故鄉。詩人通過對自然景色的描繪,表達了旅客內心的孤寂和思鄉之情。江水包容著飛鷗的夢想,表現了廣闊無邊的江湖世界,而天空中雁兒的憂愁則暗示著旅客的離愁別緒。月亮的明亮和山關的白色象征著希望和福祉,而淮河邊的草木則給人以生機勃勃的感覺。最后,詩人表達了旅客心中的向往和追求,他渴望自由地向東漂泊,聽取世界的聲音。
賞析:
《初出大江移泊別浦》通過對自然景色的描繪,將旅客內心的情感與外在的環境相融合,展現了旅途中的孤獨、思鄉和追求自由的情感。詩中的意象豐富多樣,江水、飛鷗、雁兒、月亮、關山、云彩等元素交織在一起,形成了一幅意境優美的畫面。詩人通過細膩的描寫,使讀者能夠感受到旅客內心的波瀾和對未知世界的向往。整首詩以自然景色為背景,通過對景物的描繪,抒發了詩人對于自由、追求和歸屬感的思考。讀者在閱讀這首詩時,可以感受到旅客的孤寂、思鄉之情,同時也能夠思索自己對于歸屬和人生意義的思考。
“搔首聽鳴榔”全詩拼音讀音對照參考
chū chū dà jiāng yí pō bié pǔ
初出大江移泊別浦
shuǐ sù zhà yí pǔ, kè chéng chū wàng xiāng.
水宿乍移浦,客程初望鄉。
jiāng hán ōu mèng kuò, tiān rù yàn chóu zhǎng.
江涵鷗夢闊,天入雁愁長。
hàn yuè guān shān bái, huái yún cǎo shù cāng.
漢月關山白,淮云草樹蒼。
dōng yóu hé xiàn yì, sāo shǒu tīng míng láng.
東游何限意,搔首聽鳴榔。
“搔首聽鳴榔”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。