“夜深仍露坐”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夜深仍露坐”全詩
松月半身影,藕花三面香。
雖忘入城府,終擬卜林塘。
何日清逋賊,妖星漸不芒。
分類:
《東湖夜坐松間》陳杰 翻譯、賞析和詩意
《東湖夜坐松間》是宋代詩人陳杰的作品。詩人描繪了自己夜晚在東湖的松樹叢中坐著的情景。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
《東湖夜坐松間》
夜已深沉,我仍然靜坐在湖邊,身上還有露水的痕跡。
湖水波光粼粼,微風吹過,使湖面起了一層細小的漣漪。
松樹下月光斜斜地照射,映照出樹影搖曳的景象。
空氣中彌漫著藕花的香氣,散發著幽幽的芬芳。
雖然我已經忘記了塵世的紛擾,但我仍然想著去拜訪林塘。
我希望能夠在那里找到寧靜與安寧。
但是,什么時候才能消除內外的困擾,恢復這片土地的清凈呢?
妖星的光芒逐漸暗淡了,也許那一天不再遙遠。
詩意和賞析:
這首詩以東湖夜景為背景,通過描繪自然景物和抒發自己的情感表達了詩人內心的追求和對清凈寧靜的向往。
詩中的夜晚景色通過對細節的描寫,給人一種寧靜和祥和的感覺。夜深人靜的湖邊,湖水波光粼粼,微風吹拂使得湖面泛起漣漪,給人一種寧靜的感受。松樹下的月光斜照,映照出搖曳的樹影,增添了一絲幽靜的氛圍。而藕花散發的香氣,則為整個夜晚增添了一份清香和寧靜的氣息。
詩人通過這些景物的描繪,表達了自己對塵世紛擾的遺忘和對林塘寧靜的向往。他已經忘記了進入繁華的城市,而是決心去拜訪林塘,希望能在那里找到內心的寧靜和安寧。這體現了詩人追求心靈凈化的愿望,對繁忙喧囂生活的厭倦,希望找到一個遠離塵囂的地方,追求內心的寧靜。
同時,詩人也表達了對現實困擾的希望和對未來的期待。他希望能夠消除內外的紛擾,恢復土地的清凈。詩末提到的妖星漸不芒,暗示著困擾的逐漸消退,也許那一天不再遙遠。
《東湖夜坐松間》通過對自然景物的描繪,傳達了詩人對寧靜和清凈的向往,同時也表達了對現實困擾的希望和對未來的期待。詩意婉約,意境深遠,給人以寧靜和思考的空間。
“夜深仍露坐”全詩拼音讀音對照參考
dōng hú yè zuò sōng jiān
東湖夜坐松間
yè shēn réng lù zuò, hú gòng xiǎo mí cáng.
夜深仍露坐,湖貢小迷藏。
sōng yuè bàn shēn yǐng, ǒu huā sān miàn xiāng.
松月半身影,藕花三面香。
suī wàng rù chéng fǔ, zhōng nǐ bo lín táng.
雖忘入城府,終擬卜林塘。
hé rì qīng bū zéi, yāo xīng jiàn bù máng.
何日清逋賊,妖星漸不芒。
“夜深仍露坐”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十哿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。