“油幢嶺海春”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“油幢嶺海春”全詩
一朝晉遺老,千古漢名臣。
清白冰壺操,尊光紫府身。
全歸公不憾,愁絕奠芻人。
分類:
《挽劉實齋尚書》陳杰 翻譯、賞析和詩意
《挽劉實齋尚書》是宋代文學家陳杰創作的一首詩詞。這首詩詞通過描繪自然景物和表達對劉實齋尚書的悼念之情,展現了作者的思想感情和對歷史名臣的敬仰之情。
詩詞的中文譯文如下:
玉節江湖晚,油幢嶺海春。
一朝晉遺老,千古漢名臣。
清白冰壺操,尊光紫府身。
全歸公不憾,愁絕奠芻人。
這首詩詞表達了作者對劉實齋尚書的懷念和敬意。詩的前兩句“玉節江湖晚,油幢嶺海春”通過描繪自然景物,表現了江湖晚上的寧靜和山海之間春天的美好。這里的“玉節”和“油幢”可以理解為華麗的宴會和盛況,與劉實齋尚書的崇高地位和功績相呼應。
接下來的兩句“一朝晉遺老,千古漢名臣”表達了作者對劉實齋尚書的敬仰之情。劉實齋被稱為“晉遺老”,意味著他是晉代的遺老,承載著歷代名臣的智慧和風范。同時,他也是千古聞名的漢族名臣,為國家做出了杰出的貢獻。
接下來的兩句“清白冰壺操,尊光紫府身”描述了劉實齋尚書的品德和地位。他以清白自律的冰壺操行事,身份尊貴如紫禁城的皇宮。這里的“冰壺操”是一種象征高潔清白的修養。
最后兩句“全歸公不憾,愁絕奠芻人”表達了作者對劉實齋尚書的贊美和懷念之情。劉實齋尚書全心全意為國家服務,不留遺憾。作者因為劉實齋的離世而感到悲愁,用“奠芻人”來形容自己,表示自己是以芻草為食的平凡人,感到自己與劉實齋的差距。
這首詩詞通過描繪自然景物和表達對劉實齋尚書的敬仰之情,展現了作者對歷史名臣的贊美和懷念之情。通過對劉實齋的描寫,表達了對高潔品德、崇高地位和為國家奉獻的人的敬仰和悼念。整首詩詞既展現了自然景物的美好,又表達了對歷史名臣的崇敬之情,融合了自然與人文的意象,給人以思考和感受的空間。
“油幢嶺海春”全詩拼音讀音對照參考
wǎn liú shí zhāi shàng shū
挽劉實齋尚書
yù jié jiāng hú wǎn, yóu chuáng lǐng hǎi chūn.
玉節江湖晚,油幢嶺海春。
yī zhāo jìn yí lǎo, qiān gǔ hàn míng chén.
一朝晉遺老,千古漢名臣。
qīng bái bīng hú cāo, zūn guāng zǐ fǔ shēn.
清白冰壺操,尊光紫府身。
quán guī gōng bù hàn, chóu jué diàn chú rén.
全歸公不憾,愁絕奠芻人。
“油幢嶺海春”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。