“畫橈不動美哉洋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“畫橈不動美哉洋”全詩
人間昌歜誰同嗜,地下離騷只自香。
折得玉蕖冰照坐,飛來鷗鳥雪為裳。
一番節物忙收拾,客舍題詩生晚涼。
分類:
《五日江亭即事》陳杰 翻譯、賞析和詩意
《五日江亭即事》是宋代詩人陳杰的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
五日江城因遼望,
畫橈不動美哉洋。
人間昌歜誰同嗜,
地下離騷只自香。
折得玉蕖冰照坐,
飛來鷗鳥雪為裳。
一番節物忙收拾,
客舍題詩生晚涼。
中文譯文:
五日江城因望遼而興起,
畫船靜靜停泊在美麗的洋水上。
人間的繁忙喧囂,有誰與我同樣迷戀,
而地下的孤寂沉思只有我自己明白。
拾得玉蕖,坐在冰上照耀,
飛來的海鷗和鳥兒襯托出雪白的衣裳。
一番節令的物事都在忙碌整理,
客舍之中題下的詩篇喚起了夜晚的涼爽。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個江城五日的景象,表現出作者對自然和人生的思考。首先,詩人以江城因望遼而興起為開篇,暗示了江城的美麗和活力。畫船停泊在江水上,靜謐而動人。這里的洋指的是江面上的水域,給人一種開闊、壯麗的感覺。
接著,詩人反思了人間的繁忙與迷戀,以及地下的孤寂和沉思,形成了鮮明的對比。在喧囂的世界中,人們追逐名利,但只有詩人自己能夠理解地下的離騷和思考。
接下來的幾句描繪了冬日的景象,玉蕖冰照指的是冰上的花朵。海鷗和鳥兒在飛翔中給白雪增添了一抹動人的色彩,形成了一幅美麗的畫面。
最后兩句表達了整理物事的繁忙和客舍中題詩的情景。一番節物忙收拾,暗示了人們對于時令物事的忙碌,同時也展現了對生活的熱愛和積極的態度。客舍題詩生晚涼,揭示了夜晚的涼爽和詩人對自然的感悟。
整首詩詞通過描繪江城五日的景象,以及對人生和自然的思考,表達了詩人對現實世界的獨特見解和內心的感悟,給人以啟迪和思考。
“畫橈不動美哉洋”全詩拼音讀音對照參考
wǔ rì jiāng tíng jí shì
五日江亭即事
wǔ rì jiāng chéng yīn liáo wàng, huà ráo bù dòng měi zāi yáng.
五日江城因遼望,畫橈不動美哉洋。
rén jiān chāng chù shuí tóng shì, dì xià lí sāo zhǐ zì xiāng.
人間昌歜誰同嗜,地下離騷只自香。
zhé dé yù qú bīng zhào zuò, fēi lái ōu niǎo xuě wèi shang.
折得玉蕖冰照坐,飛來鷗鳥雪為裳。
yī fān jié wù máng shōu shí, kè shè tí shī shēng wǎn liáng.
一番節物忙收拾,客舍題詩生晚涼。
“畫橈不動美哉洋”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。