“豐穰已喜新年瑞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“豐穰已喜新年瑞”出自宋代陳宓的《延平得雪》,
詩句共7個字,詩句拼音為:fēng ráng yǐ xǐ xīn nián ruì,詩句平仄:平平仄仄平平仄。
“豐穰已喜新年瑞”全詩
《延平得雪》
豐穰已喜新年瑞,凍餒還思卒歲難。
安得長縑并廣庾,為渠千里作衾簞。
安得長縑并廣庾,為渠千里作衾簞。
分類:
《延平得雪》陳宓 翻譯、賞析和詩意
《延平得雪》是宋代詩人陳宓的作品。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
豐收已經讓新年充滿喜悅,饑寒困苦依然思念過去的歲月艱辛。如果能有一匹長長的細緞和一塊廣大的庾布,就能為他做一條千里之衾,裝載著衣食。
詩意:
《延平得雪》描繪了一個農民在新年時期的喜悅和思考。詩人通過豐收來象征新年的希望和喜悅,然而,農民仍然回憶著過去的艱辛和饑餓。詩人希望能有更好的物質條件,如長縑和廣庾,以改善生活狀況。
賞析:
這首詩通過對農民生活的描繪,展現了農民對于豐收和新年的期待。詩中的"豐穰"和"喜新年瑞"表達了農民對于豐收和新年帶來的喜悅之情。然而,"凍餒還思卒歲難"則體現了農民在過去歲月中所經歷的困苦和饑餓。詩人通過對比,展示了農民的喜悅與思考的復雜情感。
詩中的"長縑"和"廣庾"是對物質條件的向往,暗示了農民對于更好生活的渴望。"作衾簞"則是希望能夠用這些物質條件改善生活狀況,給自己和家人提供更好的衣食。整首詩以簡潔明了的語言表達了農民的心聲,呈現出一種對美好生活的渴望和追求。
總的來說,陳宓的《延平得雪》通過對農民生活的描繪,以簡潔的語言表達了對豐收和新年的喜悅,同時也反映了農民對于更好生活的向往和思考。
“豐穰已喜新年瑞”全詩拼音讀音對照參考
yán píng dé xuě
延平得雪
fēng ráng yǐ xǐ xīn nián ruì, dòng něi hái sī zú suì nán.
豐穰已喜新年瑞,凍餒還思卒歲難。
ān dé zhǎng jiān bìng guǎng yǔ, wèi qú qiān lǐ zuò qīn dān.
安得長縑并廣庾,為渠千里作衾簞。
“豐穰已喜新年瑞”平仄韻腳
拼音:fēng ráng yǐ xǐ xīn nián ruì
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“豐穰已喜新年瑞”的相關詩句
“豐穰已喜新年瑞”的關聯詩句
網友評論
* “豐穰已喜新年瑞”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“豐穰已喜新年瑞”出自陳宓的 《延平得雪》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。