“今我隱幾看”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今我隱幾看”全詩
初疑東君佩,擲地今猶在。
工倕巧得之,刻畫探真宰。
饑蛟出潛淵,怒勢吁可駭。
憑誰縛致斯,百勇不可解。
常恐毫發間,捷出風云會。
今我隱幾看,咫尺臨滄海。
平生冰雪心,至心無由改。
情親金石交,佩重韋弦戒。
持身有不如,顧諟能無愧。
分類:
《得水蒼佩》陳宓 翻譯、賞析和詩意
《得水蒼佩》是宋代詩人陳宓創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
得水蒼佩
被褐磊落懷,
白日凝光采。
初疑東君佩,
擲地今猶在。
工倕巧得之,
刻畫探真宰。
饑蛟出潛淵,
怒勢吁可駭。
憑誰縛致斯,
百勇不可解。
常恐毫發間,
捷出風云會。
今我隱幾看,
咫尺臨滄海。
平生冰雪心,
至心無由改。
情親金石交,
佩重韋弦戒。
持身有不如,
顧諟能無愧。
中文譯文:
獲得了一枚水蒼石制成的佩飾,
被我佩戴在樸素的襟懷之中。
在白天,它散發出凝固的光彩。
初次見到時,我以為它是東海之神的佩飾,
如今它卻落在了塵埃之中。
它是由巧匠精心制作的,
刻畫出了真實的造型。
就像饑餓的蛟龍突然從深淵中出現,
它的威勢令人驚駭。
誰能束縛住它,
百個英勇者都無法解開。
我時常擔心一絲發絲的差距,
就可能使它飛速沖出風云之中。
如今我將它藏在幾案之上觀賞,
雖然只是咫尺之遙,卻感覺如臨滄海。
我一生都懷揣著堅冰般的心,
至死也不愿改變。
我對它情感親近,就像親人一般,
這枚佩飾重如韋弦之戒。
雖然我無法控制自身的命運,
但我總能保持自己的良知,無愧于心。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了詩人得到一枚水蒼石制成的佩飾,他將其視為珍寶并佩戴在身上。詩人通過描寫佩飾的形象和象征意義,表達了自己內心的堅定和追求真理的決心。
詩中的水蒼石佩飾被形容為光彩熠熠,具有神秘的力量。它象征著詩人追求真理的道路,同時也是他內心堅定的象征。詩人將其視為東海之神的佩飾,意味著它具有非凡的能量和力量。
詩人通過描述佩飾的形象和制作工藝,強調了其珍貴和精致。他將其與饑餓的蛟龍相比,表達了佩飾的威力和不可控制的特性。詩人也表達了自己對佩飾的擔憂,擔心它可能在一瞬間突破束縛,帶來巨大的變化。
詩人將佩飾藏在幾案之上觀賞,展示了他對它的愛惜和珍重。盡管距離很近,但詩人感受到它的偉大和無限的價值,就像面對遼闊的大海一樣。詩人堅持追求真理和堅定的內心態度,他的心如冰雪般堅硬,不受外界的干擾和改變,他將其視為至高無上的追求。
詩人將佩飾與金石交情相比,突顯了它的珍貴和重要性。佩飾的重量超過了韋弦之戒,暗示了它所承載的意義和價值。
最后,詩人表達了他對自身行為的反思。他無法控制自己的命運,但他強調了保持良知和不愧于心的重要性。他希望自己能堅守初心,不忘追求真理的決心,無論外界如何變幻,都能保持自己的道義。
整首詩詞通過對水蒼石佩飾的描寫,抒發了詩人追求真理和堅守初心的情感。它展現了作者對珍寶的珍重和對自身行為的反思,同時也表達了對命運的無奈和對內心堅持的信念。這首詩詞通過簡潔而富有意象的語言,傳達了深刻的思考和情感。
“今我隱幾看”全詩拼音讀音對照參考
dé shuǐ cāng pèi
得水蒼佩
bèi hè lěi luò huái, bái rì níng guāng cǎi.
被褐磊落懷,白日凝光采。
chū yí dōng jūn pèi, zhì dì jīn yóu zài.
初疑東君佩,擲地今猶在。
gōng chuí qiǎo dé zhī, kè huà tàn zhēn zǎi.
工倕巧得之,刻畫探真宰。
jī jiāo chū qián yuān, nù shì xū kě hài.
饑蛟出潛淵,怒勢吁可駭。
píng shuí fù zhì sī, bǎi yǒng bù kě jiě.
憑誰縛致斯,百勇不可解。
cháng kǒng háo fà jiān, jié chū fēng yún huì.
常恐毫發間,捷出風云會。
jīn wǒ yǐn jǐ kàn, zhǐ chǐ lín cāng hǎi.
今我隱幾看,咫尺臨滄海。
píng shēng bīng xuě xīn, zhì xīn wú yóu gǎi.
平生冰雪心,至心無由改。
qíng qīn jīn shí jiāo, pèi zhòng wéi xián jiè.
情親金石交,佩重韋弦戒。
chí shēn yǒu bù rú, gù shì néng wú kuì.
持身有不如,顧諟能無愧。
“今我隱幾看”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄仄
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。