“躊躇直擬長來宅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“躊躇直擬長來宅”全詩
雨后龍精穿皦日,夜初漁火混疏星。
躊躇直擬長來宅,取次都堪小結亭。
謾酌三杯求一醉,終然心事獨醒醒。
分類:
《題延平招演堂》陳宓 翻譯、賞析和詩意
《題延平招演堂》是宋代陳宓的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
題延平招演堂
好山四繞作銀屏,
秀水忝流玉樣青。
雨后龍精穿皦日,
夜初漁火混疏星。
躊躇直擬長來宅,
取次都堪小結亭。
謾酌三杯求一醉,
終然心事獨醒醒。
譯文:
美麗的山巒環繞著像銀屏一樣的宮殿,
秀麗的水流不愧為像青玉一樣的清澈。
雨后,陽光透過云層照耀下來,
夜晚初起,漁火與星星交織在一起。
我猶豫不決,本想久留于此宅舍,
但終究只能取次于小結亭。
我空自談笑三杯,希望能陶醉一次,
然而最終我內心的煩憂仍然清醒。
詩意與賞析:
這首詩描繪了一幅山水田園的景象,展示了自然美與寧靜的氛圍。詩中通過山巒和水流的描繪,傳達出大自然的美麗和寧靜。作者運用了對比手法,將雨后的陽光和夜晚的漁火與星星相對比,突出了自然景色的多樣性和變幻之美。
在詩的后半部分,作者表達了自己對人生的猶豫和迷茫。他想久留于這個美景之地,但最終只能取次于小結亭,意味著他對現實生活的無奈和妥協。談笑三杯,是他為了逃避現實而尋求的一種放松和快樂的方式。然而,最終他仍然無法擺脫內心的煩憂,心事依然清醒。
整首詩以山水景色和人生哲思相結合,通過描繪自然景色和表達內心情感的對比,展現了作者內心的矛盾和不安。這種矛盾的情感和對現實的思考使得這首詩具有深刻的人生意義,同時也體現了宋代文人的情感表達和審美追求。
“躊躇直擬長來宅”全詩拼音讀音對照參考
tí yán píng zhāo yǎn táng
題延平招演堂
hǎo shān sì rào zuò yín píng, xiù shuǐ tiǎn liú yù yàng qīng.
好山四繞作銀屏,秀水忝流玉樣青。
yǔ hòu lóng jīng chuān jiǎo rì, yè chū yú huǒ hùn shū xīng.
雨后龍精穿皦日,夜初漁火混疏星。
chóu chú zhí nǐ zhǎng lái zhái, qǔ cì dōu kān xiǎo jié tíng.
躊躇直擬長來宅,取次都堪小結亭。
mán zhuó sān bēi qiú yī zuì, zhōng rán xīn shì dú xǐng xǐng.
謾酌三杯求一醉,終然心事獨醒醒。
“躊躇直擬長來宅”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。