“水繞黃云一萬家”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“水繞黃云一萬家”全詩
天開璧玉三千岫,水繞黃云一萬家。
古寺安閑茶可飽,深村取次酒能賒。
歸來晚及西津渡,百丈虹梁喜有涯。
分類:
《登清水巖謝晴承知丞惠詩次韻為謝》陳宓 翻譯、賞析和詩意
《登清水巖謝晴承知丞惠詩次韻為謝》是宋代陳宓創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
登上清水巖,感謝晴承知丞惠的詩篇,按照他的韻律寫作。
詩人在田野里感嘆今年的減少,同時敢于在前溪放下夜痕加深記憶。天空中開放著三千座璧玉般的山峰,水流繞過黃云,仿佛有一萬個家庭。
古寺安靜寧和,可以品味充盈的茶香;深村里的人們取次飲酒,即便沒有現金也可以欠賬。歸途中晚了一些,來到了西津渡口,高達百丈的虹梁橋讓人欣喜無限,好像喜悅是沒有盡頭的。
這首詩通過對自然景觀的描繪,表達了詩人對歲月流轉的感慨和對自然美妙景色的贊美。田園風光中的人們過著安閑的生活,古寺和深村成為了他們心靈的寄托。詩中融入了對生活的熱愛和對人與自然和諧共生的向往,展現了宋代文人的情懷和審美追求。整首詩以自然景色為背景,以感慨和贊美為主題,融入了對生活和歡樂的渴望,給人以寧靜和愉悅的感受。
“水繞黃云一萬家”全詩拼音讀音對照參考
dēng qīng shuǐ yán xiè qíng chéng zhī chéng huì shī cì yùn wèi xiè
登清水巖謝晴承知丞惠詩次韻為謝
tián lǐ jīn nián shào tàn jiē, qián xī gǎn fàng yè hén jiā.
田里今年少嘆嗟,前溪敢放夜痕加。
tiān kāi bì yù sān qiān xiù, shuǐ rào huáng yún yī wàn jiā.
天開璧玉三千岫,水繞黃云一萬家。
gǔ sì ān xián chá kě bǎo, shēn cūn qǔ cì jiǔ néng shē.
古寺安閑茶可飽,深村取次酒能賒。
guī lái wǎn jí xī jīn dù, bǎi zhàng hóng liáng xǐ yǒu yá.
歸來晚及西津渡,百丈虹梁喜有涯。
“水繞黃云一萬家”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。