“小雨駐爐煙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“小雨駐爐煙”全詩
南風回礎汗,小雨駐爐煙。
花柳無心對,詩書隱幾眠。
杯茶時猛省,事業愧先賢。
分類:
《復堂獨坐》陳宓 翻譯、賞析和詩意
《復堂獨坐》是宋代詩人陳宓所作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
漫道清明僎,
春天的道路上,清晨的陽光明媚,溫暖如春。
真成首夏天。
仿佛已經到了初夏的季節。
南風回礎汗,
南風吹拂著我額頭上的汗水,
小雨駐爐煙。
細雨停留在爐火的煙霧中。
花柳無心對,
花朵和柳樹并不關心我的存在,
詩書隱幾眠。
我沉浸在書卷和詩歌的世界中,靜靜地沉睡。
杯茶時猛省,
喝著茶的時候,我突然清醒過來,
事業愧先賢。
我為自己的事業而慚愧,覺得自己遠遠不及那些偉大的先賢。
這首詩詞以描繪清明時節的早晨景色為主題,通過描寫自然景物和自身的感受,表達了作者復堂獨坐時的心境和思考。詩中以清晨的陽光、溫暖的南風、細雨和爐火的煙霧等自然元素來烘托出季節的氛圍。作者在這樣的環境中,感慨自己的事業遠不及前輩先賢,表達了自己的自省和愧疚之情。
整首詩詞以簡潔明快的語言描繪了清晨的景色和作者的內心感受,展現了作者對于自然和人生的敏感觸動。通過與自然景物的對比,詩人表達了自己的自省和對前輩先賢的敬仰之情。這首詩詞既展示了作者對自然景色的細膩感知,又表達了對自身成就的反思,給人以靜謐和思考的美感。
“小雨駐爐煙”全詩拼音讀音對照參考
fù táng dú zuò
復堂獨坐
màn dào qīng míng zhuàn, zhēn chéng shǒu xià tiān.
漫道清明僎,真成首夏天。
nán fēng huí chǔ hàn, xiǎo yǔ zhù lú yān.
南風回礎汗,小雨駐爐煙。
huā liǔ wú xīn duì, shī shū yǐn jǐ mián.
花柳無心對,詩書隱幾眠。
bēi chá shí měng shěng, shì yè kuì xiān xián.
杯茶時猛省,事業愧先賢。
“小雨駐爐煙”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。