“豈但青編勤摭采”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“豈但青編勤摭采”全詩
古賢足跡滿四方,豈但青編勤摭采。
胸多聞見益崔嵬,節歷險夷終不改。
山川輝潤認珠玉,草木芬芳瀼蘭茝。
如何識者尚爾稀,呈露炎方越三載。
西風穩送朝天行,高懷皎皎秋俱清。
有親鶴發要榮養,伉儷不必多為情。
翱翔一鶚橫空翼,喧啾百鳥息飛鳴。
分類:
《送鄭丈媚孚先改秩用廣西諸公韻》陳宓 翻譯、賞析和詩意
《送鄭丈媚孚先改秩用廣西諸公韻》是宋代陳宓所作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
遠離關隘、萬里游歷山嶺和海洋,誰知道丈夫的志向依舊堅定。古代賢人的足跡遍布四方,不僅僅是為了勤勉地采擷青編之書。心懷胸襟的人會不斷增長見識,歷經危險和艱險,始終不改。山川河流輝煌瑰麗,認識真正的珠玉寶石;草木芳香充盈,散發出蘭草和茝蘭的芬芳。然而,能夠真正認識這些的人卻稀少,只有在炎炎夏日中展露才能持續三載。西風穩定地吹送著朝向天空的行程,高潔的心靈與明凈的秋天一同清澈。有親如鶴發,要互相尊重養育,夫妻之間不必太過為情所動。翱翔的雄鷹橫空展翅,百鳥的喧囂和鳴叫都靜默了。
詩意:
這首詩詞表達了對行走山川、游歷四方的丈夫的贊美和祝福。詩人通過描繪丈夫的志向堅定、見識廣博以及不畏艱險的品質,表達了對他的欽佩和敬仰。詩中還傳達了對夫妻間互相尊重、理解和寬容的態度。最后,詩人通過描繪寧靜的自然景象,展示了一種寧靜和和諧的境界。
賞析:
《送鄭丈媚孚先改秩用廣西諸公韻》以嫻熟的辭章和優美的韻律展現出豐富的意境。詩人通過描繪遠行的丈夫的品質和見識,表達了對他的敬佩和贊美。詩中山川、草木的描繪以及翱翔的鷹和寂靜的百鳥都展示了自然界的美好和恬靜。整首詩詞以清新的意境和深邃的情感打動讀者,贊美了行走江湖的志士和對夫妻間的理解和包容。通過這種細膩的描繪和抒發,詩人成功地表達了對丈夫和夫妻關系的思考和頌揚,給人以深深的思考和共鳴。
“豈但青編勤摭采”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhèng zhàng mèi fú xiān gǎi zhì yòng guǎng xī zhū gōng yùn
送鄭丈媚孚先改秩用廣西諸公韻
jiān guān wàn lǐ yóu lǐng hǎi, shéi zhī zhàng fū zhì yǒu zài.
間關萬里游嶺海,誰知丈夫志有在。
gǔ xián zú jī mǎn sì fāng, qǐ dàn qīng biān qín zhí cǎi.
古賢足跡滿四方,豈但青編勤摭采。
xiōng duō wén jiàn yì cuī wéi, jié lì xiǎn yí zhōng bù gǎi.
胸多聞見益崔嵬,節歷險夷終不改。
shān chuān huī rùn rèn zhū yù, cǎo mù fēn fāng ráng lán chǎi.
山川輝潤認珠玉,草木芬芳瀼蘭茝。
rú hé shí zhě shàng ěr xī, chéng lù yán fāng yuè sān zài.
如何識者尚爾稀,呈露炎方越三載。
xī fēng wěn sòng cháo tiān xíng, gāo huái jiǎo jiǎo qiū jù qīng.
西風穩送朝天行,高懷皎皎秋俱清。
yǒu qīn hè fà yào róng yǎng, kàng lì bù bì duō wéi qíng.
有親鶴發要榮養,伉儷不必多為情。
áo xiáng yī è héng kōng yì, xuān jiū bǎi niǎo xī fēi míng.
翱翔一鶚橫空翼,喧啾百鳥息飛鳴。
“豈但青編勤摭采”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。