“九侯珪組疊仍重”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“九侯珪組疊仍重”全詩
清風直節千尋聳,洪度澄陂萬頃容。
教子辛勤方折桂,為官清退謾哦松。
活人未遂平生志,揮涕俄驚四尺封。
分類:
《挽建寧林知丞》陳宓 翻譯、賞析和詩意
《挽建寧林知丞》是宋代詩人陳宓所寫的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
闕下家聲世所宗,
九侯珪組疊仍重。
清風直節千尋聳,
洪度澄陂萬頃容。
教子辛勤方折桂,
為官清退謾哦松。
活人未遂平生志,
揮涕俄驚四尺封。
詩意:
這首詩詞表達了作者對建寧林知縣的挽歌。建寧林知縣來自聲望卓著的世家,被授予珍貴的玉帶和官職,但他堅守清廉之風,不受世俗的誘惑。他像一股清風直抒節操,高聳千尋,像一片澄澈的湖泊,容納著廣闊的天地。他辛勤地培養著自己的兒子,希望他能有所成就并成為杰出的人物。然而,他卻選擇了清退,不再從政,像一棵堅毅的松樹。這位知縣還未能實現他一生的志愿,他的死讓人不禁掉下悲傷的淚水,讓四尺長的封泥感到驚訝。
賞析:
這首詩詞展示了作者對建寧林知縣的敬佩和懷念之情。通過描述知縣的品德和行為,詩人表達了對他清廉節操的贊美,以及他對家庭和子女的關懷。詩中的清風、湖泊和松樹等意象,以及對知縣的稱贊,都突出了他的高尚品質和不凡才能。最后兩句表達了詩人對知縣離世的惋惜之情,以及他對知縣未能圓滿完成理想的遺憾。整首詩詞情感真摯,語言簡練,通過對知縣的頌揚,展現了作者對高尚品德的推崇和對人生價值的思考。
“九侯珪組疊仍重”全詩拼音讀音對照參考
wǎn jiàn níng lín zhī chéng
挽建寧林知丞
què xià jiā shēng shì suǒ zōng, jiǔ hóu guī zǔ dié réng zhòng.
闕下家聲世所宗,九侯珪組疊仍重。
qīng fēng zhí jié qiān xún sǒng, hóng dù chéng bēi wàn qǐng róng.
清風直節千尋聳,洪度澄陂萬頃容。
jiào zǐ xīn qín fāng zhé guì, wèi guān qīng tuì mán ó sōng.
教子辛勤方折桂,為官清退謾哦松。
huó rén wèi suì píng shēng zhì, huī tì é jīng sì chǐ fēng.
活人未遂平生志,揮涕俄驚四尺封。
“九侯珪組疊仍重”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(平韻) 上平二冬 (仄韻) 上聲二腫 (仄韻) 去聲二宋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。