“君有佳人同笑語”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“君有佳人同笑語”全詩
千章古木都凝綠,百囀黃鸝尚好音。
君有佳人同笑語,我懷拙患阻登臨。
移時佇立西塘上,有酒盈樽敢自斟。
分類:
《約楊至之潘謙之登清水巖不果和潘韻》陳宓 翻譯、賞析和詩意
《約楊至之潘謙之登清水巖不果和潘韻》是宋代詩人陳宓的作品。這首詩描繪了春天來臨時,詩人懷著追求自然之美的心情,希望與友人一同欣賞自然景色。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
春天進入溪山,深不可測,我擬陪著杖履,遙追尋美景。千百年來的古老樹木都變得翠綠,百鳥囀鳴的黃鸝的歌聲仍然美好動聽。你有一位美麗的伴侶,與你一同歡笑言談。而我心中懷揣著無法輕易克服的困擾,阻礙著我登上山頂。停留片刻,我獨自立于西塘之上,心中充滿了美酒,敢于自斟自飲。
這首詩通過描繪春天的美景,表達了詩人對自然的向往和追求。詩人希望能與朋友一同前往山間溪水,感受大自然的寧靜和美麗。詩中的古木凝綠、黃鸝囀鳴,展現了春天的生機勃勃和豐富多彩。詩人的內心焦慮和困擾成為了他登上山頂的阻礙,與朋友的歡笑形成了鮮明的對比。最后,詩人獨自留在西塘上,以美酒自斟自飲,表達了他在困境中仍然能夠堅持自我的態度。
這首詩以簡潔明快的語言,描繪了春天的景色和詩人的內心情感,展示了對自然的熱愛和對人生困境的堅韌。詩中的山水景色和情感的交融,使人感受到自然與人文的和諧共生。同時,詩人在面對困難時的堅持和自我安慰也給人以啟示,鼓勵人們在困境中保持樂觀和積極的心態。整首詩以抒情的方式傳達了詩人內心的情感與思考,展現了詩人對美好事物的追求與向往。
“君有佳人同笑語”全詩拼音讀音對照參考
yuē yáng zhì zhī pān qiān zhī dēng qīng shuǐ yán bù guǒ hé pān yùn
約楊至之潘謙之登清水巖不果和潘韻
chūn rù xī shān jǐ xǔ shēn, nǐ péi zhàng jù yuǎn zhuī xún.
春入溪山幾許深,擬陪杖屨遠追尋。
qiān zhāng gǔ mù dōu níng lǜ, bǎi zhuàn huáng lí shàng hǎo yīn.
千章古木都凝綠,百囀黃鸝尚好音。
jūn yǒu jiā rén tóng xiào yǔ, wǒ huái zhuō huàn zǔ dēng lín.
君有佳人同笑語,我懷拙患阻登臨。
yí shí zhù lì xī táng shàng, yǒu jiǔ yíng zūn gǎn zì zhēn.
移時佇立西塘上,有酒盈樽敢自斟。
“君有佳人同笑語”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。