“活計只須攜蒻笠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“活計只須攜蒻笠”全詩
天開池沼供魚樂,雨洗峰巒與客看。
活計只須攜蒻笠,謀身空嘆負儒冠。
試聽磯上垂綸叟,不信人間有熱官。
分類:
《碧潭奇觀》陳宓 翻譯、賞析和詩意
《碧潭奇觀》是宋代作家陳宓的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
得到了浮生十日的閑暇,
每當我遇到美景,就憑欄而立。
天空敞開,池沼中的魚兒歡樂,
雨水洗凈了山巒,我與客人一同欣賞。
生活只需帶上簡樸的笠子,
為自己的前途而憂心忡忡。
試聽釣魚老人在巖石上低釣,
不相信人間還有正直的官員。
詩意和賞析:
《碧潭奇觀》描繪了作者對生活的感慨和對人世間的疑惑。詩中的“浮生十日閑”表達了作者的悠閑自得,暗示他在繁忙的人世間尋找片刻的寧靜。每當他遇到美景時,他會倚欄凝望,盡情欣賞。這種態度展示了作者對自然景觀的贊美和對生活中美好瞬間的珍視。
詩中提到的池沼中的魚樂和雨水洗凈的山巒,通過描繪自然景色的變化,折射出作者對自然美的熱愛。他與客人一同欣賞這些美景,共同分享這份愉悅。
然而,詩中也存在對現實的思考和對社會現象的批判。作者提及自己只需簡樸的蒻笠(一種簡單的帽子),卻對自己的前途感到憂心忡忡,暗示了他對文人士人境遇的不滿和對社會現實的反思。而在最后兩句中,作者以磯上垂綸的老人為例,暗示了他對官場腐敗和人心不正的懷疑。
整首詩以自然景色為背景,通過描繪自然之美以及對社會現實的思考,呈現出一種內心的寧靜和對現實的矛盾感。作者對美好事物的贊美和對社會現實的拷問相互交織,展示出對人生境遇和價值觀的思考,具有一定的哲理性和思想深度。
“活計只須攜蒻笠”全詩拼音讀音對照參考
bì tán qí guān
碧潭奇觀
shèng dé fú shēng shí rì xián, yī féng shèng chù biàn píng lán.
賸得浮生十日閑,一逢勝處便憑欄。
tiān kāi chí zhǎo gōng yú lè, yǔ xǐ fēng luán yǔ kè kàn.
天開池沼供魚樂,雨洗峰巒與客看。
huó jì zhǐ xū xié ruò lì, móu shēn kōng tàn fù rú guān.
活計只須攜蒻笠,謀身空嘆負儒冠。
shì tīng jī shàng chuí lún sǒu, bù xìn rén jiān yǒu rè guān.
試聽磯上垂綸叟,不信人間有熱官。
“活計只須攜蒻笠”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。