“南北東西都見山”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“南北東西都見山”全詩
是非榮辱不到地,南北東西都見山。
但解心寬長有趣,不因境勝始能閑。
從今與子安心訣,外物由來總不關。
分類:
《和范茂才》陳宓 翻譯、賞析和詩意
《和范茂才》是宋代詩人陳宓創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
小小平欄容易攀,欄邊楊柳又成班。
是非榮辱不到地,南北東西都見山。
但解心寬長有趣,不因境勝始能閑。
從今與子安心訣,外物由來總不關。
詩意:
這首詩以平凡的景物和哲理性的思考表達了一種豁達樂觀的心態。詩人通過描繪欄桿旁的楊柳和四面環繞的山景,表達了一種超越是非榮辱、超越境遇的心境。詩人希望通過寬廣的心胸和豁達的心態,追求內心的寧靜和閑適。
賞析:
這首詩以簡練明快的語言,展現了詩人淡泊名利、超脫塵世的態度。詩中的"小小平欄容易攀,欄邊楊柳又成班"描繪了平凡的欄桿和楊柳,表達出人們可以輕易攀爬和欣賞美好事物的能力。"是非榮辱不到地,南北東西都見山"的句子表達了詩人對于世俗紛爭和名利利益的淡然態度,將人們的爭斗和追逐置于山水之間,意味著這些紛擾并不足以動搖內心的寧靜。
詩人通過"但解心寬長有趣,不因境勝始能閑"表達了一種超越境遇的心境,強調心胸的寬廣和對于生活的豁達態度。詩中的"從今與子安心訣,外物由來總不關"表達了詩人與讀者共同追求內心安寧和拋開外界紛擾的決心,暗示了超越物質欲望、追求心靈自由的境界。
總的來說,這首詩以簡潔的語言表達了詩人對于世俗紛爭的超然態度和對內心寧靜的向往。通過描繪平凡的景物和思考人生的哲理,詩人呼吁人們超越是非榮辱,追求內心的寬廣和閑適。這首詩給人以深思,讓人反思自己是否可以超越外物的束縛,追求內心的平靜和自由。
“南北東西都見山”全詩拼音讀音對照參考
hé fàn mào cái
和范茂才
xiǎo xiǎo píng lán róng yì pān, lán biān yáng liǔ yòu chéng bān.
小小平欄容易攀,欄邊楊柳又成班。
shì fēi róng rǔ bú dào dì, nán běi dōng xī dōu jiàn shān.
是非榮辱不到地,南北東西都見山。
dàn jiě xīn kuān zhǎng yǒu qù, bù yīn jìng shèng shǐ néng xián.
但解心寬長有趣,不因境勝始能閑。
cóng jīn yǔ zǐ ān xīn jué, wài wù yóu lái zǒng bù guān.
從今與子安心訣,外物由來總不關。
“南北東西都見山”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。