“門闌應笑龍鐘壻”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“門闌應笑龍鐘壻”全詩
彩花寶勝年年好,綠鬢朱顏歲歲同。
五福誰人如壽考,四時何日不春風。
門闌應笑龍鐘壻,作吏風塵□兩翁。
分類:
《人日壽外姑方氏》陳宓 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《人日壽外姑方氏》
作者:陳宓
朝代:宋代
人日壽外姑方氏,
九帙華齡開第一。
畫堂瑞氣藹蔥蔥,
彩花寶勝年年好。
綠鬢朱顏歲歲同,
五福誰人如壽考。
四時何日不春風,
門闌應笑龍鐘壻,
作吏風塵□兩翁。
中文譯文:
人日壽外的姑方氏,
九冊華齡展開第一。
畫堂中充滿了吉祥的氣息,
五彩花朵勝過往年美好。
青絲白發歲歲相同,
有誰能像壽考一樣享受五福。
四季何時不是春風,
門前的人應該歡笑著為龍鐘的壻年。
作為官吏,風塵仆仆,□兩翁。
詩意和賞析:
這首詩詞是宋代陳宓所作,描繪了一個慶祝壽辰的場景,以及對長壽和幸福的祝愿。詩詞以姑方氏的壽辰為主題,描繪了畫堂中的喜慶景象。九冊華齡開第一,指的是慶祝壽辰的華麗裝飾品,顯示出姑方氏的高壽和尊貴。
詩中的畫堂瑞氣藹蔥蔥,彩花寶勝年年好,表達了喜慶的氛圍和吉祥的象征。綠鬢朱顏歲歲同,描述了姑方氏的年輕和美貌不隨歲月的流轉而減退,寓意著長壽和健康。
詩詞中提到五福誰人如壽考,四時何日不春風,表達了對長壽和幸福的祝愿。壽考是指能夠享受長壽和五福的人,而四時不春風則表示長壽和幸福將永遠陪伴著姑方氏。
最后兩句門闌應笑龍鐘壻,作吏風塵□兩翁,描述了姑方氏的丈夫可能是一位忙碌的官吏,風塵仆仆。門前的人應該為姑方氏的壽辰而歡笑,祝福她的丈夫龍鐘的壽命同樣延長。
整首詩詞通過對姑方氏壽辰的描繪,展示了慶祝活動的熱鬧和喜慶氛圍,并表達了對長壽和幸福的美好祝愿。詩詞中運用了形象生動的描寫手法,使得讀者能夠感受到慶祝場景的喜悅和祝福的深意。
“門闌應笑龍鐘壻”全詩拼音讀音對照參考
rén rì shòu wài gū fāng shì
人日壽外姑方氏
jiǔ zhì huá líng kāi dì yī, huà táng ruì qì ǎi cōng cōng.
九帙華齡開第一,畫堂瑞氣藹蔥蔥。
cǎi huā bǎo shèng nián nián hǎo, lǜ bìn zhū yán suì suì tóng.
彩花寶勝年年好,綠鬢朱顏歲歲同。
wǔ fú shuí rén rú shòu kǎo, sì shí hé rì bù chūn fēng.
五福誰人如壽考,四時何日不春風。
mén lán yīng xiào lóng zhōng xù, zuò lì fēng chén liǎng wēng.
門闌應笑龍鐘壻,作吏風塵□兩翁。
“門闌應笑龍鐘壻”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。