“奇琛環贐滿桐城”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“奇琛環贐滿桐城”全詩
靜室只知心可養,當官底患志難行。
三年兩度承嘉話,百里無因訴別情。
預想山陰溪畔雪,扁舟訪戴定尋盟。
分類:
《送胡提干》陳宓 翻譯、賞析和詩意
《送胡提干》是宋代詩人陳宓的作品。這首詩描繪了胡提干的離別情景,并表達了詩人對他的思念和祝福。
詩意:這首詩表達了詩人對胡提干的送別之情。詩人描述了胡提干在桐城的離別場景,其中有一段清澈如冰的河水,象征著胡提干的清廉和高潔。詩人認為胡提干在官場上的心志難以實現,而在寧靜的房間里修養自己的內心則更為重要。胡提干和詩人時常交談,但因為種種原因無法經常見面,使詩人感到心中滿是離別之情。詩人預想著在山陰溪畔的雪景中,他們將再次相遇,一同乘扁舟拜訪戴定,尋找志同道合的盟友。
賞析:這首詩通過對胡提干的送別,展現了詩人對友誼和志同道合的珍視。詩人以清冰明水的意象營造出詩意的氛圍,突出了胡提干的高尚品質和清廉操守。他對官場的不滿和對內心修養的重視,表達了他對胡提干的憂慮和期望。詩人的離別情感流露出深深的思念之情,而對未來的遐想則展現了他對友情的執著和對理想的追求。
這首詩通過簡潔而富有意象的語言,展現了詩人內心的復雜情感和對友情的真摯追求。它抒發了對胡提干的深情告別,同時也反映了詩人對人生的思考和對理想境界的追求。整首詩以樸實的語句描繪出離別的情景,卻又透露出深沉的情感和哲理的思考,使讀者在感受到離別的凄涼之余,也能感受到友情和理想的力量。
“奇琛環贐滿桐城”全詩拼音讀音對照參考
sòng hú tí gàn
送胡提干
qí chēn huán jìn mǎn tóng chéng, zhōng yǒu qīng bīng yī duàn míng.
奇琛環贐滿桐城,中有清冰一段明。
jìng shì zhǐ zhī xīn kě yǎng, dāng guān dǐ huàn zhì nán xíng.
靜室只知心可養,當官底患志難行。
sān nián liǎng dù chéng jiā huà, bǎi lǐ wú yīn sù bié qíng.
三年兩度承嘉話,百里無因訴別情。
yù xiǎng shān yīn xī pàn xuě, piān zhōu fǎng dài dìng xún méng.
預想山陰溪畔雪,扁舟訪戴定尋盟。
“奇琛環贐滿桐城”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。